See also: Fata, FATA, fată, față, fața, făta, and fáta

Faroese edit

Pronunciation edit

Verb edit

fata (third person singular past indicative fataði, third person plural past indicative fataðu, supine fatað)

  1. to understand
  2. to comprehend

Conjugation edit

Conjugation of fata (group v-30)
infinitive fata
supine fatað
participle (a6)1 fatandi fataður
present past
first singular fati fataði
second singular fatar fataði
third singular fatar fataði
plural fata fataðu
imperative
singular fata!
plural fatið!
1Only the past participle being declined.

Icelandic edit

Etymology edit

From Old Norse fata, cognate with Jamtish futu.

Pronunciation edit

Noun edit

fata f (genitive singular fötu, nominative plural fötur)

  1. bucket
    Synonym: skjóla

Declension edit

Irish edit

Pronunciation edit

Noun edit

fata m (genitive singular fata, nominative plural fataí)

  1. Connacht form of práta (potato)

Declension edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
fata fhata bhfata
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 271

Further reading edit

Italian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈfa.ta/
  • Rhymes: -ata
  • Hyphenation: fà‧ta

Etymology 1 edit

From Vulgar Latin Fāta (goddess of fate), from the plural of Latin fātum (fate). Compare Catalan, Occitan, and Portuguese fada; French fée; Spanish hada.

Noun edit

fata f (plural fate)

  1. fairy (mythical creature)
Derived terms edit

Further reading edit

  • fata in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb edit

fata

  1. inflection of fatare:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams edit

Ladin edit

Adjective edit

fata f sg

  1. feminine singular of fat

Latin edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From fātum (destiny, lot, fate) and fātus (oracle, prophecy, fate); derived from verb for (I speak) from Proto-Italic *fāōr, from Proto-Indo-European *bʰéh₂ti (to speak).

Pronunciation edit

Proper noun edit

fāta f (genitive fātae); first declension

  1. (Greek mythology) Fate; Moira; goddess who controls destiny; divine personification of fate
  2. (mythology) supernatural being, fairy, fay, deity of fate; divinity of destiny
  3. Alternative letter-case form of Fāta
    Fatis Fata[bus] / Druinus M(arci) No[ni] / Arri Muciani c(onsulis) [opp. c(larissimi viri)] / actor praedioru[m] / Tublinat(ium), tegurium / a solo inpendio suo fe/cit et in tutela eius / sestertios n(ummos) CC conlustrio / fundi Vettiani dedit.
    To Fates and Fairies. Druinus, (slave) of [most illustrious] consul Marcus Nonius Arrius Mucianus, administrator of the Toblino estates, erected a shrine at his own expense and for its maintenance he offered two hundred sesterces on the occasion of the purification ceremony of the Vezzano estate

Declension edit

First-declension noun (dative/ablative plural in -ābus).

Case Singular Plural
Nominative fāta fātae
Genitive fātae fātārum
Dative fātae fātābus
Accusative fātam fātās
Ablative fātā fātābus
Vocative fāta fātae

Proper noun edit

fāta n pl (genitive fātōrum); second declension

  1. (Roman mythology) The Fates; Parcae; gods who control destiny; divine personifications of fate
  2. (mythology) supernatural beings, fairies, fey, deities of fate; divinities of destiny
  3. Alternative letter-case form of Fāta
    Fatis Fata[bus] / Druinus M(arci) No[ni] / Arri Muciani c(onsulis) [opp. c(larissimi viri)] / actor praedioru[m] / Tublinat(ium), tegurium / a solo inpendio suo fe/cit et in tutela eius / sestertios n(ummos) CC conlustrio / fundi Vettiani dedit.
    To Fates and Fairies. Druinus, (slave) of [most illustrious] consul Marcus Nonius Arrius Mucianus, administrator of the Toblino estates, erected a shrine at his own expense and for its maintenance he offered two hundred sesterces on the occasion of the purification ceremony of the Vezzano estate

Declension edit

Second-declension noun (neuter), plural only.

Case Plural
Nominative fāta
Genitive fātōrum
Dative fātīs
Accusative fāta
Ablative fātīs
Vocative fāta

Related terms edit

Descendants edit

  • Vulgar Latin: *Fāta (see there for further descendants)

Noun edit

fāta

  1. nominative/accusative/vocative plural of fātum

Participle edit

fāta

  1. inflection of fātus:
    1. nominative/vocative feminine singular
    2. nominative/accusative/vocative neuter plural

Participle edit

fātā

  1. ablative feminine singular of fātus

Further reading edit

  • fatum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • fatum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • fadus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • fata in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 655.
  • fata in Georges, Karl Ernst, Georges, Heinrich (1913–1918) Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch, 8th edition, volume 1, Hahnsche Buchhandlung, column 2697

Mairasi edit

Noun edit

fata

  1. water

References edit

Norwegian Bokmål edit

Alternative forms edit

Noun edit

fata n pl

  1. definite plural of fat

Norwegian Nynorsk edit

Etymology 1 edit

From Old Norse fata, from Proto-Germanic *fatōną, from the Proto-Indo-European root *ped- (to walk, stumble, fall). Doublet of fatta, which came through Middle Low German vaten. Cognates include Dutch vatten, German fassen, and to a certain degree English fetch.

Alternative forms edit

  • fate (with e infinitive)

Pronunciation edit

Verb edit

fata (present tense fatar, past tense fata, past participle fata, passive infinitive fatast, present participle fatande, imperative fata/fat)

  1. (transitive) to take, grip, seize
    • 1875, Elias Blix, “Jesu, du er den Himmelveg”, in Nokre salmar [Some hymns]‎[1], Booklet III, Christiania: Samlaget, page 26:
      Ljoset det inn i Myrkret skin // Myrkret det inkje vil fata.
      Light, it shines into the darkness. Darkness will not grasp it.
    • 1923, Edvard Os, Kroppsøvingar i barne- og ungdomsskulen [Physical exercises for primary and lower secondary education]‎[2], Oslo: Samlaget, page 190:
      Hendene skifter tak, ei for ei, eller båe i ein gong, og fatar i steget som knekrokane heng på.
      The hands switch grip, one at a time, or both at once, and grab the very [ladder-]step on which the kneekaps hang.
  2. (transitive) to understand, comprehend
  3. (intransitive) to ignite (to commence burning)
Usage notes edit
  • With split infinitive, the a infinitive is used for this verb.
Related terms edit

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Alternative forms edit

Pronunciation edit

Noun edit

fata n

  1. definite plural of fat

References edit

Old Norse edit

Etymology 1 edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Verb edit

fata f (genitive fǫtu)

  1. pail, bucket
Declension edit
Descendants edit

Etymology 2 edit

From Proto-Germanic *fatōną.

Alternative forms edit

Verb edit

fata

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
Conjugation edit
Descendants edit

Etymology 3 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun edit

fata

  1. indefinite genitive plural of fat

References edit

  • fata1”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
  • fata2”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old Spanish edit

Etymology edit

Possibly from Arabic حَتَّى (ḥattā, “until”). See Spanish hasta.

Pronunciation edit

Preposition edit

fata

  1. until
    • between 1140-1207, Anonymous, Cantar de mío Cid 1486-1487:
      [mandolo Recabdar...] Q̃ vayades por ellas, adugades gelas aca
      E ffata en valençia dellas non uos partades
      [He sent out the message] that you should go for them [his wife and daughters] and bring them here,
      and you must not leave them until Valencia.

Related terms edit

Rohingya edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Cognate with Bengali পাতা (pata).

Pronunciation edit

Noun edit

fata

  1. leaf
  2. petal (of a flower)
  3. page

Romanian edit

Pronunciation edit

Noun edit

fata

  1. definite nominative/accusative singular of fată

Rwanda-Rundi edit

Verb edit

-fáta (infinitive gufáta, perfective -fáshe)

  1. take, get
  2. catch
  3. arrest

Spanish edit

Adjective edit

fata f sg

  1. feminine singular of fato

Volapük edit

Noun edit

fata

  1. genitive singular of fat