Afar edit

 
Gita.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈɡita/, [ˈɡɪtʌ]
  • Hyphenation: gi‧ta

Noun edit

gíta m (plural gititté f or gitwá f)

  1. road, way, path

Declension edit

Declension of gíta
absolutive gíta
predicative gíta
subjective gíti
genitive gíta
Postpositioned forms
l-case gítal
k-case gítak
t-case gítat
h-case gítah

References edit

  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “gìta”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2004) Parlons Afar: Langue et Culture, L'Hammartan, →ISBN, page 35

Balinese edit

Romanization edit

gita

  1. Romanization of ᬕᬷᬢ (song).

Faroese edit

Etymology edit

From Old Norse geta (whence also English get), from Proto-Germanic *getaną, from Proto-Indo-European *gʰed- (take, seize). Compare Danish gide, Swedish gitta.

Verb edit

gita (third person singular past indicative gitti, third person plural past indicative gittu, supine gitt)

  1. (auxiliary) to be able

Conjugation edit

Conjugation of gita (group v-2)
infinitive gita
supine gitt
participle (a39)1 gitandi gittur
present past
first singular giti gitti
second singular gitir gitti
third singular gitir gitti
plural gita gittu
imperative
singular git!
plural gitið!
1Only the past participle being declined.

French edit

Pronunciation edit

Verb edit

gita

  1. third-person singular past historic of giter

Garo edit

Conjunction edit

gita

  1. like

Haitian Creole edit

Etymology edit

From French guitare (guitar).

Pronunciation edit

Noun edit

gita

  1. guitar

Ilocano edit

Noun edit

gita

  1. venom

Indonesian edit

Etymology edit

From Malay gita, from Sanskrit गीत (gīta).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɡi.ta/
  • Hyphenation: gi‧ta

Noun edit

gita (first-person possessive gitaku, second-person possessive gitamu, third-person possessive gitanya)

  1. song

Synonyms edit

Derived terms edit

Further reading edit

Italian edit

Etymology edit

From dialectal gire, a descendant of Latin ire (to go), preceded by a euphonic g.[1][2]

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈd͡ʒi.ta/
  • Rhymes: -ita
  • Hyphenation: gì‧ta
  • (file)

Noun edit

gita f (plural gite)

  1. trip, excursion, hike, outing
    Synonyms: escursione, viaggio

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “gita”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati
  2. ^ Pianigiani, Ottorino (1907) “gire”, in Vocabolario etimologico della lingua italiana (in Italian), Rome: Albrighi & Segati

Limos Kalinga edit

Noun edit

gita

  1. venom

Lubuagan Kalinga edit

Noun edit

gita

  1. venom

Malay edit

Etymology edit

Borrowed from Sanskrit गीत (gīta).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ɡi.ta/
  • Hyphenation: gi‧ta

Noun edit

gita (Jawi spelling ݢيتا, plural gita-gita, informal 1st possessive gitaku, 2nd possessive gitamu, 3rd possessive gitanya)

  1. (archaic) song

Synonyms edit

Derived terms edit

Further reading edit

Swedish edit

Pronunciation edit

Verb edit

gita (present giter, preterite gitte, supine gitt, imperative git)

  1. (Scania) Alternative form of gitta
    • 2010, Håkan Engström, “Så var Kris Kristoffersson i Tomelilla”, in Sydsvenskan[1]:
      […] om han nu inte giter spela mer än en vers och en refräng av "Help Me Make It Through the Night" så kanske han helt borde låta bli.
      […] if he can’t be bothered to play more than one verse and a chorus of ’Help Me Make It Through the Night’, then maybe he should refrain.
    • 2017, “Vi mötte Hasse Alfredson inför 80-årsdagen”, in Sydsvenskan[2]:
      När vi ringde för att fråga om han ville ställa upp på en intervju var hans första reaktion ’Jag giter inte’, och sedan: ’Vad ska vi då snacka om?’
      When we called to ask if he wanted to sit down for an interview, his first reaction was ’I can’t be bothered’, and then: ’What is there to talk about then?’

Conjugation edit

Anagrams edit

Tok Pisin edit

Etymology edit

From English guitar.

Noun edit

gita

  1. guitar

Zaniza Zapotec edit

Noun edit

gita

  1. stone