See also: lagú, làgū, làgǔ, and lágu

Dena'ina edit

Particle edit

lagu

  1. I wonder

Indonesian edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): [ˈlaɡu]
  • Hyphenation: la‧gu

Noun edit

lagu (first-person possessive laguku, second-person possessive lagumu, third-person possessive lagunya)

  1. song
    Synonym: gita
  2. rhythm, tone
  3. behavior

Derived terms edit

Compounds edit

Further reading edit

Anagrams edit

Kabuverdianu edit

Etymology edit

From Portuguese lago. Cognate with Guinea-Bissau Creole lagua.

Noun edit

lagu

  1. lake

Kapampangan edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Proto-Philippine *laguq (to flourish, of plants). Also possibly from Sanskrit लघु (laghú, well; healthy; pleasing; agreeable; handsome; beautiful). Compare Pangasinan lago (healthy; robust individual) and Tagalog lago (luxuriant growth).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ləˈɡuʔ/, [ləˈɡuʔ] (noun)
  • IPA(key): /ˈlaɡuʔ/, [ˈläː.ɡuʔ] (verb)
  • Hyphenation: la‧gu

Noun edit

lagû

  1. (originally figuratively) beauty (of a woman)
  2. (obsolete) tenderness; softness (like a green fruit or shoot of a plant)

Derived terms edit

See also edit

Verb edit

lágû

  1. to be beautiful

Kedah Malay edit

Pronunciation edit

Noun edit

lagu

  1. song (used in other states as well)
    Hangpa nak biaq aku ghenggah soghang-soghang ja ka; lagu ni syok gak ni, mai nyanyi sama!
    Are you going to let me do all the singing; this song is quite good, come sing along!

Adverb edit

lagu

  1. (in that/this) Way, manner, like (that/this)
    Huduh ngat aih hangpa dok jelan lidah lagu tu, seghupa ngan hantu pa aih!
    It is so ugly that you stick out your tongue like that, you looked like a ghost!

Derived terms edit

It is usually used as compound words as following:

  • lagu mana (how)
  • lagu tu (like that)
  • lagu ni (like this)
  • lagu dia (like him)
  • lagu Ahmad (like Ahmad)

Malay edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Malayo-Polynesian *lagu (way, manner; melody)

Noun edit

lagu (Jawi spelling لاݢو, plural lagu-lagu, informal 1st possessive laguku, 2nd possessive lagumu, 3rd possessive lagunya)

  1. song
    Lagu yang berkumandang di radio itu, menenangkan diri saya.
    The song that is played in the radio, calms me down.

Further reading edit

Old English edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈlɑ.ɡu/, [ˈlɑ.ɣu]
  • Rhymes: -u

Etymology 1 edit

From Proto-West Germanic *lagu (water, sea).

Cognate with Latin lacus (hollow, pond), Old Irish loch (lake, pond), Ancient Greek λάκκος (lákkos, waterhole, pond, pit).

Alternative forms edit

Noun edit

lagu m

  1. sea, water, lake
  2. the runic character (/l/)
Declension edit
Synonyms edit
Derived terms edit
Descendants edit
  • Middle English: lai, laie, leye, laȝe, lawe

Etymology 2 edit

Borrowed (ca. 1000 C.E.) from Old Norse lǫg (the things that are laid down, the laws), originally a neuter plural but reanalysed as a feminine singular when it was borrowed into Old English. From the singular Proto-Germanic *lagą (something laid), from Proto-Indo-European *legʰ-, the root of English lie, lay.

The Old Icelandic word means "something laid down or fixed", both in the literal sense of "layer, stratum" and in the figurative "agreed share", "fixed price", "partnership", etc. The plural had the collective sense of "[body of] law". The native Old English word replaced by the Old Norse loan was ǣ.

Alternative forms edit

Noun edit

lagu f

  1. law
  2. rule
  3. right, legal privilege
Declension edit
Synonyms edit
Descendants edit

Sardinian edit

Etymology edit

From Latin lacus (lake). Compare Aragonese laco, Catalan llac, French lac, Italian lago, Maltese lag, Portuguese lago, Romanian lac, Spanish lago.

Noun edit

lagu m (plural lagos)

  1. lake