imago
EnglishEdit
EtymologyEdit
From Latin imāgō. Doublet of image.
PronunciationEdit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɪˈmeɪɡəʊ/, /ɪˈmɑːɡəʊ/
- (General American) IPA(key): /ɪˈmeɪɡoʊ/, /ɪˈmɑɡoʊ/
NounEdit
imago (plural imagines or imagos or imagoes)
- (entomology) The final developmental stage of an insect after undergoing metamorphosis.
- 1973, Patrick O'Brian, HMS Surprise:
- ‘But still,’ he said to himself, drawing the metamorphoses of a red admiral, egg, caterpillar, chrysalis and imago on his pad, ‘what shall I say to him when we meet?’
- (psychology) An idealised concept of a loved one, formed in childhood and retained unconsciously into adult life, the basis for the psychological formation of personality archetypes.
Derived termsEdit
TranslationsEdit
AnagramsEdit
CzechEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
imago n
DeclensionEdit
This noun needs an inflection-table template.
Further readingEdit
DutchEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
imago n (plural imago's, diminutive imagootje n)
- image
- De Nederlandse fotograaf Anton Corbijn heeft een belangrijke invloed gehad op het imago van de band U2.[1] — The Dutch photographer Anton Corbijn has had an important influence upon the image of the band [U2].
- (biology) imago: the full grown form of an insect.
SynonymsEdit
(1) * image
EsperantoEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
imago (accusative singular imagon, plural imagoj, accusative plural imagojn)
EstonianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
imago (genitive imago, partitive imagot)
DeclensionEdit
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | imago | imagod |
accusative | imago | imagod |
genitive | imago | imagote |
partitive | imagot | imagoid |
illative | imagosse | imagotesse imagoisse |
inessive | imagos | imagotes imagois |
elative | imagost | imagotest imagoist |
allative | imagole | imagotele imagoile |
adessive | imagol | imagotel imagoil |
ablative | imagolt | imagotelt imagoilt |
translative | imagoks | imagoteks imagoiks |
terminative | imagoni | imagoteni |
essive | imagona | imagotena |
abessive | imagota | imagoteta |
comitative | imagoga | imagotega |
SynonymsEdit
FinnishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
imago
- image (a characteristic of a person, group or company, how one is, or wishes to be, perceived by others)
- (entomology) imago
DeclensionEdit
Inflection of imago (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | imago | imagot | ||
genitive | imagon | imagojen imagoiden imagoitten | ||
partitive | imagoa | imagoja imagoita | ||
illative | imagoon | imagoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | imago | imagot | ||
accusative | nom. | imago | imagot | |
gen. | imagon | |||
genitive | imagon | imagojen imagoiden imagoitten | ||
partitive | imagoa | imagoja imagoita | ||
inessive | imagossa | imagoissa | ||
elative | imagosta | imagoista | ||
illative | imagoon | imagoihin | ||
adessive | imagolla | imagoilla | ||
ablative | imagolta | imagoilta | ||
allative | imagolle | imagoille | ||
essive | imagona | imagoina | ||
translative | imagoksi | imagoiksi | ||
instructive | — | imagoin | ||
abessive | imagotta | imagoitta | ||
comitative | See the possessive forms below. |
FrenchEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
imago f (plural imagos)
- (entomology) imago (final stage of insect)
- (psychology) imago (idealized image of a loved one)
Further readingEdit
- “imago”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
ItalianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin imāgō. Doublet of immagine.
PronunciationEdit
NounEdit
imago f (invariable)
- (archaic, poetic) Synonym of immagine
- (entomology) imago (development stage of an insect)
- (psychology) imago (idealised/idealized concept of a loved one)
Further readingEdit
- imago1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- imago2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
AnagramsEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
From Proto-Italic *imā + -āgō, from Proto-Indo-European *h₂eym- (“to imitate”). Cognate with imitor, aemulus, Sanskrit यम (yáma, “pair, twin”), Old English emn, efn (“equal, level, even”). More at even.
PronunciationEdit
NounEdit
imāgō f (genitive imāginis); third declension
- image, imitation, likeness, statue, representation
- ancestral image
- ghost, apparition
- semblance, appearance, shadow
- echo
- conception, thought
- reminder
- (rhetoric) comparison
- (art) depiction
DeclensionEdit
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | imāgō | imāginēs |
Genitive | imāginis | imāginum |
Dative | imāginī | imāginibus |
Accusative | imāginem | imāginēs |
Ablative | imāgine | imāginibus |
Vocative | imāgō | imāginēs |
SynonymsEdit
- (image, statue): signum, simulācrum, statua
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Anglo-Norman: ymage, image
- Norman: image
- Asturian: imaxe
- Catalan: imatge
- Dutch: imago
- English: image, imago
- Esperanto: imago
- Old Francoprovençal: ymage, ymagena
- French: image
- → Turkish: imaj
- Italian: immagine
- Irish: íomhá
- Occitan: imatge
- Old French: image
- Old Irish: ímáig
- Old Galician-Portuguese: ymagen
- Piedmontese: image
- Romanian: imagine
- Scottish Gaelic: ìomhaigh
- Sicilian: mmàggini
- Spanish: imagen
- Swedish: imago
ReferencesEdit
- “imago”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “imago”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- imago in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- imago in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- an echo: vocis imago, or simply imago
- creatures of the imagination: rerum imagines
- to conceive an ideal: singularem quandam perfectionis imaginem animo concipere
- to sketch the ideal of an orator: imaginem perfecti oratoris adumbrare
- an echo: vocis imago, or simply imago
- “imago”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
PolishEdit
PronunciationEdit
NounEdit
imago n
DeclensionEdit
Further readingEdit
RomanianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
imago f (uncountable)
- (entomology) imago (final stage of insect)
DeclensionEdit
singular | ||
---|---|---|
f gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (o) imago | {{{def}}} |
genitive/dative | (unei) {{{pl}}} | {{{pl}}}i |
SpanishEdit
PronunciationEdit
NounEdit
imago m (plural imagos)
NounEdit
imago f (plural imagos)
Further readingEdit
- “imago”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014