imago
EnglishEdit
EtymologyEdit
From Latin imāgō. Doublet of image.
PronunciationEdit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ɪˈmeɪɡəʊ/, /ɪˈmɑːɡəʊ/
- (General American) IPA(key): /ɪˈmeɪɡoʊ/, /ɪˈmɑɡoʊ/
NounEdit
imago (plural imagines or imagos or imagoes)
- (entomology) The final developmental stage of an insect after undergoing metamorphosis.
- 1973, Patrick O'Brian, HMS Surprise
- ‘But still,’ he said to himself, drawing the metamorphoses of a red admiral, egg, caterpillar, chrysalis and imago on his pad, ‘what shall I say to him when we meet?’
- 1973, Patrick O'Brian, HMS Surprise
- (psychology) An idealised concept of a loved one, formed in childhood and retained unconsciously into adult life, the basis for the psychological formation of personality archetypes.
Derived termsEdit
TranslationsEdit
development stage of an insect
AnagramsEdit
CzechEdit
Alternative formsEdit
PronunciationEdit
NounEdit
imago n
Further readingEdit
- imago in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu
- imago in Akademický slovník cizích slov, 1995, at prirucka.ujc.cas.cz
DutchEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
imago n (plural imago's, diminutive imagootje n)
- image
- De Nederlandse fotograaf Anton Corbijn heeft een belangrijke invloed gehad op het imago van de band U2.[1] — The Dutch photographer Anton Corbijn has had an important influence upon the image of the band [U2].
- (biology) imago: the full grown form of an insect.
SynonymsEdit
(1) * image
EsperantoEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
imago (accusative singular imagon, plural imagoj, accusative plural imagojn)
EstonianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
imago (genitive imago, partitive imagot)
DeclensionEdit
Inflection of imago (ÕS type 1/ohutu, no gradation)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | imago | imagod |
accusative | imago | imagod |
genitive | imago | imagote |
partitive | imagot | imagoid |
illative | imagosse | imagotesse imagoisse |
inessive | imagos | imagotes imagois |
elative | imagost | imagotest imagoist |
allative | imagole | imagotele imagoile |
adessive | imagol | imagotel imagoil |
ablative | imagolt | imagotelt imagoilt |
translative | imagoks | imagoteks imagoiks |
terminative | imagoni | imagoteni |
essive | imagona | imagotena |
abessive | imagota | imagoteta |
comitative | imagoga | imagotega |
SynonymsEdit
FinnishEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
imago
- image (a characteristic of a person, group or company, how one is, or wishes to be, perceived by others)
- (entomology) imago
DeclensionEdit
Inflection of imago (Kotus type 2/palvelu, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | imago | imagot | |
genitive | imagon | imagojen imagoiden imagoitten | |
partitive | imagoa | imagoja imagoita | |
illative | imagoon | imagoihin | |
singular | plural | ||
nominative | imago | imagot | |
accusative | nom. | imago | imagot |
gen. | imagon | ||
genitive | imagon | imagojen imagoiden imagoitten | |
partitive | imagoa | imagoja imagoita | |
inessive | imagossa | imagoissa | |
elative | imagosta | imagoista | |
illative | imagoon | imagoihin | |
adessive | imagolla | imagoilla | |
ablative | imagolta | imagoilta | |
allative | imagolle | imagoille | |
essive | imagona | imagoina | |
translative | imagoksi | imagoiksi | |
instructive | — | imagoin | |
abessive | imagotta | imagoitta | |
comitative | — | imagoineen |
Possessive forms of imago (type palvelu) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | imagoni | imagomme |
2nd person | imagosi | imagonne |
3rd person | imagonsa |
FrenchEdit
PronunciationEdit
Audio (file)
NounEdit
imago f (plural imagos)
- (entomology) imago (final stage of insect)
- (psychology) imago (idealized image of a loved one)
Further readingEdit
- “imago”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
ItalianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Latin imāgō. Doublet of immagine.
PronunciationEdit
NounEdit
imago f (invariable)
- (archaic, poetic) Synonym of immagine
- (entomology) imago (development stage of an insect)
- (psychology) imago (idealised concept of a loved one)
ReferencesEdit
- imago1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
- imago2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
AnagramsEdit
LatinEdit
EtymologyEdit
From Proto-Italic *imā + -āgō, from Proto-Indo-European *h₂eym- (“to imitate”). Cognate with imitor, aemulus, Sanskrit यम (yáma, “pair, twin”), Old English emn, efn (“equal, level, even”). More at even.
PronunciationEdit
NounEdit
imāgō f (genitive imāginis); third declension
- image, imitation, likeness, statue, representation
- ancestral image
- ghost, apparition
- semblance, appearance, shadow
- echo
- conception, thought
- reminder
- (rhetoric) comparison
- (art) depiction
DeclensionEdit
Third-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | imāgō | imāginēs |
Genitive | imāginis | imāginum |
Dative | imāginī | imāginibus |
Accusative | imāginem | imāginēs |
Ablative | imāgine | imāginibus |
Vocative | imāgō | imāginēs |
SynonymsEdit
- (image, statue): signum, simulācrum, statua
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Anglo-Norman: ymage, image
- Norman: image
- Asturian: imaxe
- Catalan: imatge
- Dutch: imago
- English: image, imago
- Esperanto: imago
- Old Francoprovençal: ymage, ymagena
- French: image
- → Turkish: imaj
- Italian: immagine
- Irish: íomhá
- Occitan: imatge
- Old French: image
- Old Irish: ímáig
- Old Portuguese: ymagen
- Piedmontese: image
- Romanian: imagine
- Scottish Gaelic: ìomhaigh
- Sicilian: mmàggini
- Spanish: imagen
- Swedish: imago
ReferencesEdit
- “imago”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “imago”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- imago in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- imago in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- an echo: vocis imago, or simply imago
- creatures of the imagination: rerum imagines
- to conceive an ideal: singularem quandam perfectionis imaginem animo concipere
- to sketch the ideal of an orator: imaginem perfecti oratoris adumbrare
- an echo: vocis imago, or simply imago
- “imago”, in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
PolishEdit
PronunciationEdit
NounEdit
imago n
DeclensionEdit
Declension of imago
Further readingEdit
- imago in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- imago in Polish dictionaries at PWN
RomanianEdit
EtymologyEdit
NounEdit
imago f (uncountable)
- (entomology) imago (final stage of insect)
DeclensionEdit
declension of imago (singular only)
singular | ||
---|---|---|
f gender | indefinite articulation | definite articulation |
nominative/accusative | (o) imago | {{{def}}} |
genitive/dative | (unei) {{{pl}}} | {{{pl}}}i |
SpanishEdit
PronunciationEdit
NounEdit
imago m (plural imagos)
imago f (plural imagos)
Further readingEdit
- “imago”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014