Egyptian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Ultimately a derivation of ḫꜣj (to measure). Compare the noun mḫꜣt (balance scales), apparently formed with the nominalizing prefix m-, which suggests that this verb is probably a back-formation from the noun, as already put forward by Gardiner.[1]

Verb

edit
ma
x
xAAU38

 3-lit.

  1. (transitive) to bring (a balance scale) into equilibrium, to balance (scales) [Old Kingdom]
  2. (transitive) to match, to equal [Middle Kingdom literature]
  3. (transitive) to make (two things) equal or level, to counterpoise [New Kingdom]
  4. (transitive) to level (the floor), to make level or flat [New Kingdom]
  5. (transitive) to friendlily incline (one’s heart/mind) (+ n: to (someone)) [New Kingdom]
  6. (transitive, with r) to adjust (one’s mouth) to (one’s bones) in the Opening of the Mouth ritual [Pyramid Texts]
  7. (intransitive) to be perfectly balanced or (figuratively) right-acting [New Kingdom]
  8. (intransitive, with n, Late Egyptian) to be like, to resemble (someone or something)
Inflection
edit
Alternative forms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit
G20xAAWZ9A24

 3-lit.

  1. (transitive) to tie up, to bind (people or captured birds) [Middle Kingdom literature and Late Egyptian]
Inflection
edit
Alternative forms
edit

Noun

edit
G20xAAsS

 m

  1. (Late Egyptian) binding rope
  2. (Late Egyptian) part of a chariot: loop of rope, strap?
Inflection
edit
Descendants
edit
  • Bohairic Coptic: ⲁⲙϣⲓ (amši)

Etymology 3

edit

Noun

edit
G20xAApr

 m

  1. (Late Egyptian) woodshed
Inflection
edit
Alternative forms
edit

Etymology 4

edit

Noun

edit
G20xAAD51
D40

 m

  1. (Late Egyptian) a unit by which figs are counted, perhaps a wreath of figs
Inflection
edit

References

edit
  1. ^ Gardiner, Alan (1916) Notes on the Story of Sinuhe, page 49