Translingual

edit

Symbol

edit

mac

  1. (international standards) ISO 639-2/B language code for Macedonian.

English

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Clipping of mackintosh.

Noun

edit

mac (plural macs)

  1. Clipping of mackintosh (a raincoat).
    • 1969, John Lennon, Paul McCartney, 0:04 from the start, in The Ballad of John and Yoko[1] (music video), The Beatles (actor), Vevo, published 2017:
      Standing in the dock at Southampton / Trying to get to Holland or France / The man in the mac said / You've got to go back / You know they didn't even give us a chance
Derived terms
edit
Translations
edit

Etymology 2

edit

Clipping of macaroni.

Noun

edit

mac (uncountable)

  1. (Canada, US, slang) Clipping of macaroni.
    Is there any mac and cheese left?
    • 1998, Dennis Doyle, edited by Alison Sage, Treasury of Children's Poetry, Shirley Said, page 177:
      Who wrote "kick me" on my back?
      Who put a spider in my mac?
    • 2019, Gail Green, Marci Peschke, Lunch Recipe Queen (Kylie Jean), North Mankato, Minn.: Picture Window Books, Capstone, →ISBN, page 6:
      Nothing tastes better to me than a big ol' bowl of super creamy, cheesy mac!
Derived terms
edit

Anagrams

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Uncertain.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mac m (plural macs)

  1. (balearic) small stone, pebble
    Synonym: còdol

Derived terms

edit

Further reading

edit

French

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

mac m (plural macs)

  1. (colloquial, slang) Clipping of maquereau (pimp).
    • 1997, “Elle donne son corps avant son nom”, in L'École du micro d'argent, performed by IAM:
      Devant la porte, y’avait le type du bar, la baraque / On a compris, mais trop tard, que ce mec était leur mac
      (please add an English translation of this quotation)

Etymology 2

edit

Noun

edit

mac m (plural macs)

  1. (colloquial, computing) Clipping of Macintosh.

Further reading

edit

Irish

edit

Etymology

edit

From Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos, a variant of *makʷos (son) (compare Welsh mab, Gaulish mapos, Maponos).

Pronunciation

edit

Noun

edit

mac m (genitive singular mic, nominative plural mic)

  1. son
  2. A common prefix of many Irish and Scottish names, signifying "son of".
    Dónall óg donn Mac Lochlainnyoung, brown-haired Donald, son of the Scandinavian

Declension

edit

Coordinate terms

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
mac mhac not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit

Kashubian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *mati.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mac f

  1. mother

Further reading

edit
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “macierz”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
  • mac”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022

K'iche'

edit

Noun

edit

mac

  1. (Classical K'iche') sin

Manx

edit

Etymology

edit

From Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos, a variant of *makʷos (son), from Proto-Indo-European *meh₂ḱ- (to raise, increase).

Noun

edit

mac m (genitive singular mic, plural mec)

  1. son

Derived terms

edit

Mutation

edit
Manx mutation
Radical Lenition Eclipsis
mac vac unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

edit

Middle English

edit

Noun

edit

mac

  1. Alternative form of make (equal, partner)

Middle Irish

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos, a variant of *makʷos (son), from Proto-Indo-European *meh₂ḱ- (to raise, increase).

Noun

edit

mac m (genitive mic, nominative plural mic)

  1. son
Descendants
edit
  • Irish: mac
  • Manx: mac
  • Scottish Gaelic: mac
Further reading
edit

Etymology 2

edit

From Proto-Celtic *makkos. Cognate with Welsh mach.[1]

Noun

edit

mac m

  1. bond, surety

Further reading

edit

Mutation

edit
Middle Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
mac mac
pronounced with /β̃(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “mach”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Old Irish

edit

Noun

edit

mac m (genitive maic or meic, nominative plural maic or meic)

  1. Alternative spelling of macc (son, child)

Inflection

edit
Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative mac macL maicL, meic
Vocative maic, meic macL macuH
Accusative macN macL macuH
Genitive maicL, meic mac macN
Dative macL macaib macaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Romanian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from Old Church Slavonic макъ (makŭ), from Proto-Slavic *makъ (poppy). Compare Serbo-Croatian mak, Polish mak.

Noun

edit

mac m (plural maci)

  1. poppy
Declension
edit

Etymology 2

edit

Onomatopoeic.

Interjection

edit

mac

  1. quack (sound made by ducks)

Scottish Gaelic

edit

Etymology

edit

From Middle Irish mac, from Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos. Cognates include Irish mac and Manx mac.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /maʰk/, [maxk]
  • Hyphenation: mac

Noun

edit

mac m (genitive singular mic, plural mic)

  1. son
  2. Used as a prefix for Irish and Scottish patronymic surnames; -son
    mac DhòmhaillMacDonald (literally, “son of Donald”)

Declension

edit

Derived terms

edit

Mutation

edit
Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
mac mhac
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References

edit
  • Edward Dwelly (1911) “mac”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[3], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Colin Mark (2003) “mac”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 411
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 mac, macc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Slovincian

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *màti.

Pronunciation

edit

Noun

edit

mac f

  1. mother (human female who begets a child)

Further reading

edit

Southwestern Dinka

edit

Etymology

edit

Cognate with Jumjum maañ, Belanda Bor mac, Shilluk mac.

Noun

edit

mac (plural mɛ̈c)

  1. fire
  2. light firearm
  3. prison

References

edit
  • Dinka-English Dictionary[5], 2005