mac
Translingual edit
Symbol edit
mac
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Clipping of mackintosh.
Noun edit
mac (plural macs)
- Clipping of mackintosh (“a raincoat”).
- 1969, John Lennon, Paul McCartney, 0:04 from the start, in The Ballad of John and Yoko[1] (music video), The Beatles (actor), Vevo, published 2017:
- Standing in the dock at Southampton / Trying to get to Holland or France / The man in the mac said / You've got to go back / You know they didn't even give us a chance
Derived terms edit
Translations edit
Etymology 2 edit
Noun edit
mac (uncountable)
- (Canada, US, slang) Clipping of macaroni.
- Is there any mac and cheese left?
- 1998, Dennis Doyle, edited by Alison Sage, Treasury of Children's Poetry, Shirley Said, page 177:
- Who wrote "kick me" on my back?
Who put a spider in my mac?
Derived terms edit
Anagrams edit
Catalan edit
Etymology edit
Uncertain.
Pronunciation edit
Noun edit
mac m (plural macs)
Derived terms edit
Further reading edit
- “mac” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
French edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Noun edit
mac m (plural macs)
- (colloquial, slang) Clipping of maquereau (“pimp”).
- 1997, “Elle donne son corps avant son nom”, in L'École du micro d'argent, performed by IAM:
- Devant la porte, y’avait le type du bar, la baraque / On a compris, mais trop tard, que ce mec était leur mac
- (please add an English translation of this quotation)
Etymology 2 edit
Noun edit
mac m (plural macs)
- (colloquial, computing) Clipping of Macintosh.
Further reading edit
- “mac”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Irish edit
Etymology edit
From Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos, a variant of *makʷos (“son”) (compare Welsh mab, Gaulish mapos, Maponos).
Pronunciation edit
Noun edit
mac m (genitive singular mic, nominative plural mic)
- son
- A common prefix of many Irish and Scottish names, signifying "son of".
- Dónall óg donn Mac Lochlainn ― young, brown-haired Donald, son of the Scandinavian
Declension edit
Coordinate terms edit
- iníon (“daughter”)
Derived terms edit
- An tAthair-Mhac
- Dia an Mac
- garmhac
- leanbh mic (“young son”)
- leasmhac
- mac an daba m (“ring finger”)
- mac léinn
- mac rí
- mac tíre
- macghníomh
- macra
- millteán mic (“prodigal son”)
- oidhre mic (“male heir”)
- páiste mic (“young son”)
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mac | mhac | not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mac”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 mac, macc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 57
K'iche' edit
Noun edit
mac
- (Classical K'iche') sin
Kashubian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *mati.
Pronunciation edit
Noun edit
mac f
Further reading edit
Manx edit
Etymology edit
From Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos, a variant of *makʷos (“son”), from Proto-Indo-European *meh₂ḱ- (“to raise, increase”).
Noun edit
mac m (genitive singular mic, plural mec)
Derived terms edit
Mutation edit
Manx mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
mac | vac | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 mac, macc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Middle English edit
Noun edit
mac
- Alternative form of make (“equal, partner”)
Middle Irish edit
Etymology edit
From Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos, a variant of *makʷos (“son”), from Proto-Indo-European *meh₂ḱ- (“to raise, increase”).
Noun edit
mac m (genitive mic, nominative plural mic)
Descendants edit
Mutation edit
Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
mac | mac pronounced with /ṽ(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 mac, macc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish edit
Etymology edit
From Proto-Celtic *makkos. Cognate with Welsh mach.[1]
Noun edit
mac m
Inflection edit
Masculine o-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | mac | macL | maicL |
Vocative | maic | macL | macuH |
Accusative | macN | macL | macuH |
Genitive | maicL | mac | macN |
Dative | macL | macaib | macaib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
mac also mmac after a proclitic |
mac pronounced with /ṽ(ʲ)-/ |
unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 mac(c)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Romanian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Old Church Slavonic макъ (makŭ), from Proto-Slavic *makъ (“poppy”). Compare Serbo-Croatian mak, Polish mak.
Noun edit
mac m (plural maci)
Declension edit
Etymology 2 edit
Interjection edit
mac
- quack (sound made by ducks)
Scottish Gaelic edit
Etymology edit
From Middle Irish mac, from Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos. Cognates include Irish mac and Manx mac.
Pronunciation edit
Noun edit
mac m (genitive singular mic, plural mic)
- son
- Used as a prefix for Irish and Scottish patronymic surnames; -son
- mac Dhòmhaill ― MacDonald (literally, “son of Donald”)
Declension edit
Indefinite | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | mac | mic |
Genitive | mic | mhac |
Dative | mac | mic; macaibh* |
Definite | ||
Singular | Plural | |
Nominative | (am) mac | (na) mic |
Genitive | (a') mhic | (nam) mac |
Dative | (a') mhac | (na) mic; macaibh* |
Vocative | (a) mhic | (a) mhaca |
*obsolete form, was used until the 19th century
Derived terms edit
Mutation edit
Scottish Gaelic mutation | |
---|---|
Radical | Lenition |
mac | mhac |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- Edward Dwelly (1911) “mac”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][3], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Colin Mark (2003) “mac”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 411
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 mac, macc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Slovincian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *màti.
Pronunciation edit
Noun edit
mac f
- mother (human female who begets a child)
Further reading edit
- Lorentz, Friedrich (1908) “mãc”, in Slovinzisches Wörterbuch[4] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 595
Southwestern Dinka edit
Etymology edit
Cognate with Jumjum maañ, Belanda Bor mac, Shilluk mac.
Noun edit
mac (plural mɛ̈c)
References edit
- Dinka-English Dictionary[5], 2005