Translingual edit

Symbol edit

mac

  1. (international standards) ISO 639-2/B language code for Macedonian.

English edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Clipping of mackintosh.

Noun edit

mac (plural macs)

  1. Clipping of mackintosh (a raincoat).
    • 1969, John Lennon, Paul McCartney, 0:04 from the start, in The Ballad of John and Yoko[1] (music video), The Beatles (actor), Vevo, published 2017:
      Standing in the dock at Southampton / Trying to get to Holland or France / The man in the mac said / You've got to go back / You know they didn't even give us a chance
Derived terms edit
Translations edit

Etymology 2 edit

Clipping of macaroni.

Noun edit

mac (uncountable)

  1. (Canada, US, slang) Clipping of macaroni.
    Is there any mac and cheese left?
    • 1998, Dennis Doyle, edited by Alison Sage, Treasury of Children's Poetry, Shirley Said, page 177:
      Who wrote "kick me" on my back?
      Who put a spider in my mac?
    • 2019, Gail Green, Marci Peschke, Lunch Recipe Queen (Kylie Jean), North Mankato, Minn.: Picture Window Books, Capstone, →ISBN, page 6:
      Nothing tastes better to me than a big ol' bowl of super creamy, cheesy mac!
Derived terms edit

Anagrams edit

Catalan edit

Etymology edit

Uncertain.

Pronunciation edit

Noun edit

mac m (plural macs)

  1. (balearic) small stone, pebble
    Synonym: còdol

Derived terms edit

Further reading edit

French edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Noun edit

mac m (plural macs)

  1. (colloquial, slang) Clipping of maquereau (pimp).
    • 1997, “Elle donne son corps avant son nom”, in L'École du micro d'argent, performed by IAM:
      Devant la porte, y’avait le type du bar, la baraque / On a compris, mais trop tard, que ce mec était leur mac
      (please add an English translation of this quotation)

Etymology 2 edit

Noun edit

mac m (plural macs)

  1. (colloquial, computing) Clipping of Macintosh.

Further reading edit

Irish edit

Etymology edit

From Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos, a variant of *makʷos (son) (compare Welsh mab, Gaulish mapos, Maponos).

Pronunciation edit

Noun edit

mac m (genitive singular mic, nominative plural mic)

  1. son
  2. A common prefix of many Irish and Scottish names, signifying "son of".
    Dónall óg donn Mac Lochlainnyoung, brown-haired Donald, son of the Scandinavian

Declension edit

Coordinate terms edit

Derived terms edit

Mutation edit

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
mac mhac not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

K'iche' edit

Noun edit

mac

  1. (Classical K'iche') sin

Kashubian edit

Etymology edit

Inherited from Proto-Slavic *mati.

Noun edit

mac

  1. mother

Further reading edit

  • mac”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language], Fundacja Kaszuby, 2022
  • Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “macierz”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]

Manx edit

Etymology edit

From Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos, a variant of *makʷos (son), from Proto-Indo-European *meh₂ḱ- (to raise, increase).

Noun edit

mac m (genitive singular mic, plural mec)

  1. son

Derived terms edit

Mutation edit

Manx mutation
Radical Lenition Eclipsis
mac vac unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Middle English edit

Noun edit

mac

  1. Alternative form of make (equal, partner)

Middle Irish edit

Etymology edit

From Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos, a variant of *makʷos (son), from Proto-Indo-European *meh₂ḱ- (to raise, increase).

Noun edit

mac m (genitive mic, nominative plural mic)

  1. son

Descendants edit

  • Irish: mac
  • Manx: mac
  • Scottish Gaelic: mac

Mutation edit

Middle Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
mac mac
pronounced with /ṽ(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading edit

Old Irish edit

Etymology edit

From Proto-Celtic *makkos. Cognate with Welsh mach.[1]

Noun edit

mac m

  1. bond, surety

Inflection edit

Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative mac macL maicL
Vocative maic macL macuH
Accusative macN macL macuH
Genitive maicL mac macN
Dative macL macaib macaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Mutation edit

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
mac
also mmac after a proclitic
mac
pronounced with /ṽ(ʲ)-/
unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “mach”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

Further reading edit

Romanian edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Borrowed from Old Church Slavonic макъ (makŭ), from Proto-Slavic *makъ (poppy). Compare Serbo-Croatian mak, Polish mak.

Noun edit

mac m (plural maci)

  1. poppy
Declension edit

Etymology 2 edit

Onomatopoeic.

Interjection edit

mac

  1. quack (sound made by ducks)

Scottish Gaelic edit

Etymology edit

From Middle Irish mac, from Old Irish macc, from Primitive Irish ᚋᚐᚊᚊᚔ (maqqi, genitive), from Proto-Celtic *makkʷos. Cognates include Irish mac and Manx mac.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /maʰk/, [maxk]
  • Hyphenation: mac

Noun edit

mac m (genitive singular mic, plural mic)

  1. son
  2. Used as a prefix for Irish and Scottish patronymic surnames; -son
    mac DhòmhaillMacDonald (literally, “son of Donald”)

Declension edit

Derived terms edit

Mutation edit

Scottish Gaelic mutation
Radical Lenition
mac mhac
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

References edit

  • Edward Dwelly (1911) “mac”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[3], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Colin Mark (2003) “mac”, in The Gaelic-English dictionary, London: Routledge, →ISBN, page 411
  • G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 mac, macc”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Southwestern Dinka edit

Etymology edit

Cognate with Jumjum maañ, Belanda Bor mac, Shilluk mac.

Noun edit

mac (plural mɛ̈c)

  1. fire
  2. light firearm
  3. prison

References edit

  • Dinka-English Dictionary[4], 2005