See also: mancò and mancó

AsturianEdit

VerbEdit

manco

  1. first-person singular present indicative of mancar

CatalanEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

Probably from archaic Italian manco (less, adverb).

AdverbEdit

manco

  1. (Alghero, Balearics, Valencia, Empordà) less
    Synonym: menys

Etymology 2Edit

AdjectiveEdit

manco (feminine manca, masculine plural mancos, feminine plural manques)

  1. Alternative form of manc

Etymology 3Edit

See the etymology of the main entry.

VerbEdit

manco

  1. first-person singular present indicative form of mancar

Further readingEdit

  • “manco” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

DutchEdit

PronunciationEdit

  • (file)

EtymologyEdit

From Italian manco, from Latin mancus, from Proto-Indo-European *mh₂n-ko- (maimed in the hand), from *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- (hand).

NounEdit

manco n (plural manco's, diminutive mancootje n)

  1. shortage, deficit
    Synonyms: gebrek, tekortkoming

GalicianEdit

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese manco (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin mancus.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

manco m (feminine singular manca, masculine plural mancos, feminine plural mancas)

  1. lame
    Synonyms: coxo, zopo
  2. one-handed, one-armed, maimed
    Synonyms: coteno, coto, toco

NounEdit

manco m (plural mancos, feminine manca, feminine plural mancas)

  1. lame person
    • 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: C.S.I.C., page 167:
      Ali da soude aos enfermos et alumea os çegos, et liura os demoniados et da aos sordos oydo, et aos mãcos fazeos andar
      There he gives health to the sick ones and lights the blind, and free the possessed and gives hearing to the deaf ones, and he makes the lame ones walk
    Synonyms: coxo, zopo
  2. one-handed, one-armed, maimed person
    Synonyms: coteno, coto, toco

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • manco” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • manco” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • manco” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • manco” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • manco” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

ItalianEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈman.ko/
  • Hyphenation: màn‧co

Etymology 1Edit

From Latin mancus, from Proto-Indo-European *mh₂n-ko- (maimed in the hand), from *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- (hand).

AdjectiveEdit

manco (feminine singular manca, masculine plural manchi, feminine plural manche)

  1. (archaic, literary) faulty, imperfect, maimed, missing something
    Synonym: manchevole
    • 1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Paradiso, Le Monnier, published 2002, Canto VIII, page 142-143:
      [] e ciò esser non può, se li 'ntelletti ¶ che muovon queste stelle non son manchi, ¶ e manco il primo, che non li ha perfetti.
      [] this cannot be, if the Intelligences ¶ that keep these stars in motion are not maimed, ¶ and maimed the first that has not made them perfect.
    • 1820, Alessandro Manzoni, Il conte di Carmagnola (Opere varie, Fratelli Rechiedei (1881)), p. 244:
      Ma negli ordini manchi e divisi ¶ mal si regge, già cede una schiera;
      (please add an English translation of this quote)
  2. left
    la mano mancathe left hand
    Synonym: sinistro
Derived termsEdit
DescendantsEdit
  • Catalan: manc

AdverbEdit

manco

  1. (colloquial) not even
    Synonyms: neppure, neanche
  2. (literary) less
    Synonym: meno
Derived termsEdit
DescendantsEdit

Etymology 2Edit

Deverbal of mancare.

NounEdit

manco m (uncountable)

  1. (literary) lack, shortage
    Synonym: mancanza
    avere manco di una cosa(please add an English translation of this usage example)
DescendantsEdit

Etymology 3Edit

See the etymology of the main entry.

VerbEdit

manco

  1. first-person singular present indicative of mancare

Further readingEdit

  • manco1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • manco2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

AnagramsEdit


LadinEdit

EtymologyEdit

comparative degree of puech

AdjectiveEdit

manco

  1. less

l manco

  1. (the) least

LatinEdit

AdjectiveEdit

mancō

  1. dative/ablative masculine/neuter singular of mancus

ReferencesEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Latin mancus (maimed), from Proto-Indo-European *mh₂n-ko- (maimed in the hand), from *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- (hand).

AdjectiveEdit

manco m (feminine singular manca, masculine plural mancos, feminine plural mancas, comparable)

  1. lame (unable to walk properly)
    Synonyms: perneta, coxo, capenga

VerbEdit

manco

  1. first-person singular (eu) present indicative of mancar

SpanishEdit

Etymology 1Edit

From Latin mancus (maimed, crippled), from Proto-Indo-European *mh₂n-ko- (maimed in the hand), from *méh₂-r̥ ~ *mh₂-én- (hand).

AdjectiveEdit

manco (feminine manca, masculine plural mancos, feminine plural mancas)

  1. one-handed, one-armed, maimed
  2. defective, faulty
    obra manca(please add an English translation of this usage example)
    verso manco(please add an English translation of this usage example)
  3. (video games) chump, useless, butterfingers (a unskilled player, due to his inexperience or lack of skill for the game)
    Synonym: (Spain) paquete
  4. (figuratively, nautical) oarless, without oars

Etymology 2Edit

NounEdit

manco m (plural mancos)

  1. (Chile, collquial) horse
    Synonym: caballo

VenetianEdit

VerbEdit

manco

  1. first-person singular present indicative of mancar

AdverbEdit

manco

  1. less