Open main menu

EnglishEdit

EtymologyEdit

From Ecclesiastical Latin missa (mass).

NounEdit

missa

  1. (music) a mass, in the sense of a composition setting several sung parts of the liturgical service (most often chosen from the ordinary parts Kyrie, Gloria, Credo, Agnus Dei and/or Sanctus) to music, notably when the text in Latin is used (as long universally prescribed by Rome)

AnagramsEdit


CatalanEdit

EtymologyEdit

From Ecclesiastical Latin missa (mass), from Latin missum.

PronunciationEdit

NounEdit

missa f (plural misses)

  1. mass

FaroeseEdit

VerbEdit

missa (third person singular past indicative misti, third person plural past indicative mist, supine mist)

  1. to lose

ConjugationEdit


IcelandicEdit

EtymologyEdit

From Old Norse missa.

PronunciationEdit

VerbEdit

missa (weak verb, third-person singular past indicative missti, supine misst)

  1. to lose

ConjugationEdit


ItalianEdit

LatinEdit

EtymologyEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

In use by the 6th century. Presumably from the phrase ite missa est, where missa is Late Latin, Vulgar Latin, for missio.

An older derivation (16th century, attributed to Luther) adduced Hebrew מַצָּה(matsá, unleavened bread; oblation) (compare English matzo), but this is no longer considered a tenable etymology.[1]

PronunciationEdit

NounEdit

missa f (genitive missae); first declension

  1. (Ecclesiastical Latin) Mass; Christian eucharistic liturgy
    Omni dominica sex missas facite ("Each Sunday, do six masses") Caesarius of Arles, Regula ad monachos, PL 67, 1102B.

DeclensionEdit

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative missa missae
Genitive missae missārum
Dative missae missīs
Accusative missam missās
Ablative missā missīs
Vocative missa missae

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Fortescue, A. (1910). Liturgy of the Mass. In The Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton Company.

ParticipleEdit

missa

  1. nominative feminine singular of missus
  2. nominative neuter plural of missus
  3. accusative neuter plural of missus
  4. vocative feminine singular of missus
  5. vocative neuter plural of missus

ParticipleEdit

missā

  1. ablative feminine singular of missus

Norwegian NynorskEdit

VerbEdit

missa (present tense misser, past tense miste, past participle mist, present participle missande, imperative miss)

  1. Alternative form of mista

Old NorseEdit

VerbEdit

missa

  1. to miss, lose

ReferencesEdit


Old PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Late Latin missa (mass), from Latin mittō (I send), from Proto-Indo-European *meyth₂- (to exchange, remove).

PronunciationEdit

NounEdit

missa f (plural missas)

  1. (Christianity) mass (religious service)
    • 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 2 (facsimile):
      Eſta é de como ſta maria pareceu en toledo a ſant alifonſſo ⁊ deull ũa alua q̇ trouxe de paraẏſo con que diſſeſſe miſſa.
      This one is (about) how Holy Mary appeared to Saint Ildefonso in Toledo and gave him an alb from paradise to celebrate mass.

DescendantsEdit


PortugueseEdit

 
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

EtymologyEdit

From Old Portuguese missa, from Late Latin missa (mass) (possibly a borrowing or semi-learned term), from Latin mittō (I send), from Proto-Indo-European *meyth₂- (to exchange, remove).

PronunciationEdit

NounEdit

missa f (plural missas)

  1. mass (religion: celebration of the Eucharist)

Derived termsEdit

Related termsEdit


SwedishEdit

EtymologyEdit

From Old Norse missa, from Proto-Germanic *missijaną.

PronunciationEdit

  • (file)

VerbEdit

missa (present missar, preterite missade, supine missat, imperative missa)

  1. to miss; to fail to hit (a target)
  2. to miss; to be late for something
  3. to miss; to forget about (something which happened or should be done)
  4. to miss; to fail to attend
  5. to miss; to fail to understand or have a shortcoming of perception
  6. to overlook; to look over and beyond (anything) without seeing it

ConjugationEdit