See also: Mörder

Aragonese edit

Etymology edit

From Latin mordēre.

Verb edit

morder

  1. bite

References edit

Asturian edit

Etymology edit

From Latin mordēre.

Verb edit

morder

  1. bite

Conjugation edit

This verb needs an inflection-table template.

Related terms edit

Danish edit

 
Danish Wikipedia has an article on:
Wikipedia da

Etymology edit

From Old Norse morðari (murderer), from morð (murder), from Proto-Germanic, from Proto-Indo-European *mer- (die).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /morder/, [ˈmoɐ̯d̥ɐ]

Noun edit

morder c (singular definite morderen, plural indefinite mordere)

  1. murderer, killer
  2. assassin

Inflection edit

Derived terms edit

Related terms edit

References edit

Galician edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese morder (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin mordēre.

Pronunciation edit

Verb edit

morder (first-person singular present mordo, first-person singular preterite mordín, past participle mordido)
morder (first-person singular present mordo, first-person singular preterite mordim or mordi, past participle mordido, reintegrationist norm)

  1. to bite, gnaw
    Synonym: trabar
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana. Introducción e texto, A Coruña: Fundación Barrié, page 623:
      Et os seus feytos uẽem morder et rroer et trauar ẽno bem et andar senpre escauando ẽno mal.
      And his deeds are always biting and gnawing and clamping in the good and to always go about digging in the evil

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  • morder” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • mord” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • morder” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • morder” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • morder” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Norwegian Bokmål edit

Etymology edit

From Old Norse morðari.

Noun edit

morder m (definite singular morderen, indefinite plural mordere, definite plural morderne)

  1. murderer

Derived terms edit

Related terms edit

See also edit

References edit

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese morder, from Latin mordēre.

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /muɾˈdeɾ/ [muɾˈðeɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /muɾˈde.ɾi/ [muɾˈðe.ɾi]

  • Hyphenation: mor‧der

Verb edit

morder (first-person singular present mordo, first-person singular preterite mordi, past participle mordido)

  1. to bite, nip
  2. to gnaw
  3. to bite (to behave aggressively; to reject advances)
    Se me vires, vem dizer olá. Eu não mordo.
    If you see me, come and say hello. I don't bite.
  4. (Internet slang) to believe an Internet bait or similar misleading publication

Conjugation edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Latin mordēre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /moɾˈdeɾ/ [moɾˈð̞eɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: mor‧der

Verb edit

morder (first-person singular present muerdo, first-person singular preterite mordí, past participle mordido)

  1. to bite, nip
  2. to gnaw
    Synonym: roer
  3. to grasp, clutch
  4. to wear away, to wear down
  5. to corrode (i.e., acid on metal)
  6. to criticize, run down, gossip about, find fault with

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit