pousar
Asturian
editPronunciation
editVerb
editpousar
- (Western Asturias) Alternative form of posar
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese pousar, from Latin pausāre. Cognate of pausar, a borrowed doublet.
Compare Portuguese pousar and Spanish posar.
Pronunciation
editVerb
editpousar (first-person singular present pouso, first-person singular preterite pousei, past participle pousado)
- (intransitive) to land, alight
- (transitive) to place
- (intransitive) to lodge, stay, overnight
- 1275, José-Luis Novo Cazón, editor, El priorato santiaguista de Vilar de Donas en la Edad Media (1194-1500), A Coruña: Fundación Barrié, page 259:
- este Johan Arias foynos pousar enun nosso lugar, que chaman Santome de Sumeo, cum omes e cum armas e filounolo forçadamente e sen dereyto e e morou y un mes e tomounolo e filounos quanto y achou
- this Xoán Arias came to stay in a hamlet of us, called Santomé de Sumeo, with men and weapons, and he took it from us forcibly and lawlessly, and he dwelt there for a month and he took and had everything he found there
- (intransitive) to stop
- Pousa, fedello! ― Stop it, brat!
- (transitive) to unload
Conjugation
edit1Less recommended.
Derived terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “pousar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pousar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “pousar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “pousar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “pousar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “pousar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Galician-Portuguese
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editpousar
Conjugation
editinfinitive | simple | pousar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | infinitive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
gerund | simple | pousando | |||||||
compound | gerund of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
past participle | singular | plural | |||||||
masculine | pousado | pousados | |||||||
feminine | pousada | pousadas | |||||||
present participle | pousante | pousantes | |||||||
person | singular | plural | |||||||
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative mood | eu ei |
tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
simple tenses |
present | pouso | pousas | pousa | pousamos | pousades | pousan | ||
imperfect | pousava | pousavas | pousava | pousavamos, pousávamos | pousavades, pousávades | pousavan | |||
preterite | pousei | pousaste, pousasche, pousache | pousou | pousamos | pousastes | pousaron | |||
pluperfect | pousara | pousaras | pousara | pousaramos, pousáramos | pousarades, pousárades | pousaran | |||
future | pousarei | pousarás | pousará | pousaremos | pousaredes | pousarán | |||
conditional | pousaria | pousarias | pousaria | pousariamos, pousaríamos | pousariades, pousaríades | pousarian | |||
compound tenses |
present perfect | present of haver1 or tẽer2 + past participle | |||||||
present imperfect | imperfect of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
past anterior | preterite of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
pluperfect | simple pluperfect of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
future perfect | future of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
conditional perfect | conditional of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
subjunctive mood | eu ei |
tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
simple tenses |
present | pouse | pouses | pouse | pousemos | pousedes | pousen | ||
preterite | pousasse | pousasses | pousasse | pousássemos | pousássedes | pousassen | |||
future | pousar | pousares | pousar | pousarmos | pousardes | pousaren | |||
compound tenses |
present perfect | present subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | |||||||
pluperfect | preterite subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
future perfect | future subjunctive of haver1 or tẽer2 + past participle | ||||||||
imperative mood | — | tu | vossa mercee | nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
— | |||
affirmative | — | pousa | pouse | pousemos | pousade | — | |||
negative | — | non pouses | non pouse | non pousemos | non pousedes | — | |||
personal infinitive | eu ei |
tu | el~ele ela vossa mercee |
nos nos outros nos outras |
vos vos outros vos outras |
eles elas | |||
pousar | pousares | pousar | pousarmos | pousardes | pousaren | ||||
1 Its alternative spelling, aver, can be used as well. 2 Teer and ter were used too, though all 3 were less common than forms of "haver". |
Descendants
editFurther reading
editPortuguese
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese pousar, from Latin pausāre. Doublet of pausar and posar. Compare Galician pousar and Spanish posar. Its fourth sense may be a Spanish influence from posar.
Pronunciation
edit
- Hyphenation: pou‧sar
Verb
editpousar (first-person singular present pouso, first-person singular preterite pousei, past participle pousado)
- to put down, lay down
- to place
- to land, alight
- (Rio Grande do Sul, Brazil) to sleep over
- Pousei no Pedro ontem e nós acabamos ficando. ― I slept over at Peter's last night and we ended up making out.
Conjugation
edit1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Quotations
editFor quotations using this term, see Citations:pousar.
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician intransitive verbs
- Galician transitive verbs
- Galician terms with quotations
- Galician terms with usage examples
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/aɾ
- Rhymes:Old Galician-Portuguese/aɾ/2 syllables
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- Old Galician-Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Gaúcho Portuguese
- Brazilian Portuguese
- Portuguese terms with usage examples