quieto
Asturian
editAdjective
editquieto
Galician
editEtymology
editLearned borrowing from Latin quiētus. Doublet of quedo, which was inherited.
Pronunciation
editAdjective
editquieto (feminine quieta, masculine plural quietos, feminine plural quietas)
Related terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “quieto”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “quieto”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “quieto”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “quieto”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “quieto”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
editPronunciation
edit- IPA(key): /ˈkwjɛ.to/, /kwiˈɛ.to/, /ˈkwje.to/, /kwiˈe.to/[1]
- Rhymes: -ɛto, -eto
- Hyphenation: quiè‧to, qui‧è‧to, quié‧to, qui‧é‧to
Etymology 1
editBorrowed from Latin quiētus. Doublet of cheto, which was inherited.
Alternative forms
editAdjective
editquieto (feminine quieta, masculine plural quieti, feminine plural quiete)
- quiet, calm, peaceful, silent, still
- Synonyms: calmo, tranquillo, silenzioso
- Antonyms: inquieto, agitato, caotico
Derived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editquieto
References
edit- ^ quieto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editFrom quiētus.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /kʷiˈeː.toː/, [kʷiˈeːt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /kwiˈe.to/, [kwiˈɛːt̪o]
Verb
editquiētō (present infinitive quiētāre, perfect active quiētāvī, supine quiētātum); first conjugation
Conjugation
editDescendants
edit- Asturian: quedar
- Aragonese: quedar
- Catalan: quedar
- English: quiet
- Extremaduran: queal
- Friulian: cuietâ
- Galician: quedar, quitar
- Italian: chetare, quietare (borrowing)
- Leonese: quedare
- Ligurian: quêtâ
- Mirandese: quedar
- Papiamentu: keda
- Piedmontese: chieté
- Portuguese: quedar, quietar (borrowing), quitar
- Romanian: înceta, încetare
- Sicilian: cuitari, quitari
- Spanish: quedar, quietar (borrowing), quitar
- Venetan: chietar
References
edit- “quieto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- quieto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to enjoy peace of mind: quieto, tranquillo, securo animo esse
- to enjoy peace of mind: quieto, tranquillo, securo animo esse
Portuguese
editEtymology
editLearned borrowing from Latin quiētus. Doublet of quedo, which was inherited.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -ɛtu
- Hyphenation: qui‧e‧to
Adjective
editquieto (feminine quieta, masculine plural quietos, feminine plural quietas, comparable, comparative mais quieto, superlative o mais quieto or quietíssimo)
- quiet (with little or no sound)
- quiet (having little motion or activity; calm)
- quiet (not talking much or not talking loudly; reserved)
Related terms
editSpanish
editEtymology
editBorrowed from Latin quiētus. Doublet of quedo, which was inherited.
Pronunciation
editAdjective
editquieto (feminine quieta, masculine plural quietos, feminine plural quietas)
Derived terms
editRelated terms
editVerb
editquieto
Further reading
edit- “quieto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), 23rd edition, Royal Spanish Academy, 2014 October 16
- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician learned borrowings from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician doublets
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ɛto
- Rhymes:Galician/ɛto/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician terms with usage examples
- Italian 2-syllable words
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛto
- Rhymes:Italian/ɛto/2 syllables
- Rhymes:Italian/ɛto/3 syllables
- Rhymes:Italian/eto
- Rhymes:Italian/eto/2 syllables
- Rhymes:Italian/eto/3 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *kʷyeh₁-
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian doublets
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Post-classical Latin
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɛtu
- Rhymes:Portuguese/ɛtu/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese comparable adjectives
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eto
- Rhymes:Spanish/eto/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms