Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin reclāmāre.

Pronunciation

edit

Verb

edit

reclamar (first-person singular present reclamo, first-person singular preterite reclamí, past participle reclamat)

  1. (transitive) to claim
  2. (transitive) to demand
  3. (transitive) to call (a bird)
  4. (intransitive) to protest

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin reclāmāre.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: re‧cla‧mar

Verb

edit

reclamar (first-person singular present reclamo, first-person singular preterite reclamei, past participle reclamado)

  1. to complain
    • 2023, Djalma do Nascimento Sousa, chapter V, in Memórias do Sul do Maranhão, Maranhão, page 106:
      Reclamar por algo errado para o pobre é uma ofensa grave, pois não quer mudar, porque já criou o seu universo mundano []
      Complaining about something being wrong for the poor is a serious offense, because they don't want to change, because they've already created their worldly universe [] .
  2. to claim

Conjugation

edit

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:reclamar.

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin reclāmāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /reklaˈmaɾ/ [re.klaˈmaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: re‧cla‧mar

Verb

edit

reclamar (first-person singular present reclamo, first-person singular preterite reclamé, past participle reclamado)

  1. to reclaim, to recover possession of
  2. to claim, to ask for, to demand
  3. to lure (with a decoy or whistle while hunting)
  4. to look for (a criminal), to summon (a witness)
  5. to protest, to complain, to object, to clamor, to reclaim
  6. (poetic) to resound
  7. (nautical) to hoist taut

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit