See also: rótar, røtar, and rötar

Catalan

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Vulgar Latin *ruptāre, modification of Latin ructāre.

Verb

edit

rotar (first-person singular present roto, first-person singular preterite rotí, past participle rotat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. to belch, burp
    Synonym: eructar
  2. (colloquial) to feel like
    Fes el que et roti.Do what you want.
Conjugation
edit
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

rotar (first-person singular present roto, first-person singular preterite rotí, past participle rotat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /o/

  1. (Castilianism) to rotate
    Synonym: rodar

Further reading

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin rotāre. Compare the inherited doublet rodar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: ro‧tar

Verb

edit

rotar (first-person singular present roto, first-person singular preterite rotei, past participle rotado)

  1. (intransitive) to rotate (to spin, turn or revolve)
    Synonyms: girar, rotacionar
  2. (transitive) to rotate (to spin, turn or revolve something)
    Synonyms: girar, rotacionar

Conjugation

edit
edit

Romanian

edit

Etymology

edit

From roată +‎ -ar.

Noun

edit

rotar m (plural rotari)

  1. wheelwright

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin rotāre. Compare the inherited doublet rodar. Cognate with English rotate.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /roˈtaɾ/ [roˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ro‧tar

Verb

edit

rotar (first-person singular present roto, first-person singular preterite roté, past participle rotado)

  1. to spin, rotate
    Synonym: girar

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Swedish

edit

Verb

edit

rotar

  1. present indicative of rota

Noun

edit

rotar

  1. indefinite nominative plural of rote

Anagrams

edit