See also: rótar, røtar, and rötar

Catalan edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

Inherited from Vulgar Latin *ruptāre, modification of Latin ructāre.

Verb edit

rotar (first-person singular present roto, first-person singular preterite rotí, past participle rotat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. to belch, burp
    Synonym: eructar
  2. (colloquial) to feel like
    Fes el que et roti.Do what you want.
Conjugation edit
Related terms edit

Etymology 2 edit

Verb edit

rotar (first-person singular present roto, first-person singular preterite rotí, past participle rotat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (Castilianism) to rotate
    Synonym: rodar

Further reading edit

Portuguese edit

Etymology edit

Borrowed from Latin rotāre. Compare the inherited doublet rodar.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: ro‧tar

Verb edit

rotar (first-person singular present roto, first-person singular preterite rotei, past participle rotado)

  1. (intransitive) to rotate (to spin, turn or revolve)
    Synonyms: girar, rotacionar
  2. (transitive) to rotate (to spin, turn or revolve something)
    Synonyms: girar, rotacionar

Conjugation edit

Related terms edit

Romanian edit

Etymology edit

From roată +‎ -ar.

Noun edit

rotar m (plural rotari)

  1. wheelwright

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin rotāre. Compare the inherited doublet rodar. Cognate with English rotate.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /roˈtaɾ/ [roˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ro‧tar

Verb edit

rotar (first-person singular present roto, first-person singular preterite roté, past participle rotado)

  1. to spin, rotate
    Synonym: girar

Conjugation edit

Related terms edit

Further reading edit

Swedish edit

Verb edit

rotar

  1. present indicative of rota

Noun edit

rotar

  1. indefinite nominative plural of rote

Anagrams edit