Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin rotāre (compare French rouer, Spanish rodar).

Pronunciation

edit

Verb

edit

rodar (first-person singular present rodo, first-person singular preterite rodí, past participle rodat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. to spin, turn, rotate
  2. to roll
  3. to film, shoot
    Synonym: filmar

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese, from Latin rotāre. By surface analysis, roda (wheel) +‎ -ar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

rodar (first-person singular present rodo, first-person singular preterite rodei, past participle rodado)

  1. to roll

Conjugation

edit
edit

Etymology

edit

From Latin rōdō.

Pronunciation

edit

Verb

edit

rodar (present tense rodas, past tense rodis, future tense rodos, imperative rodez, conditional rodus)

  1. to gnaw

Conjugation

edit
Conjugation of rodar
  present past future
infinitive rodar rodir rodor
tense rodas rodis rodos
conditional rodus
imperative rodez
adjective active participle rodanta rodinta rodonta
adverbial active participle rodante rodinte rodonte
nominal
active participle
singular rodanto rodinto rodonto
plural rodanti rodinti rodonti
adjective passive participle rodata rodita rodota
adverbial passive participle rodate rodite rodote
nominal
passive participle
singular rodato rodito rodoto
plural rodati roditi rodoti

Latin

edit

Verb

edit

rōdar

  1. first-person singular future passive indicative of rōdō

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese, from Latin rotāre. Compare the borrowed doublet rotar.

Pronunciation

edit
 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ʁuˈdaɾ/ [ʁuˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ʁuˈda.ɾi/ [ʁuˈða.ɾi]

  • Hyphenation: ro‧dar

Verb

edit

rodar (first-person singular present rodo, first-person singular preterite rodei, past participle rodado)

  1. to rotate, revolve, turn
    Synonym: girar
  2. (film, transitive) to film, to shoot
    Synonym: filmar
  3. (Brazil, informal, computing) to run a program
    Synonym: (Portugal) correr
  4. (dated, transitive) to copy (something written/drawn on paper) using a mimeograph
    rodar as provas, rodar os panfletoscopy the exams, copy the handouts
  5. (Brazil, slang, intransitive, transitive) to be caught and punished (by authorities)

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin rotāre. Compare the borrowed doublet rotar. Cognate with English rotate.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /roˈdaɾ/ [roˈð̞aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ro‧dar

Verb

edit

rodar (first-person singular present ruedo, first-person singular preterite rodé, past participle rodado)

  1. (ambitransitive) to roll, rotate
  2. (transitive) to film
    Synonym: filmar

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit