Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese tentar, from Latin temptāre

Pronunciation edit

Verb edit

tentar (first-person singular present tento, first-person singular preterite tentei, past participle tentado)

  1. to tempt
    Ben sabe o diaño a quen tenta, e a besta a quen derruba (proverb)The devil well knows who he is tempting, and the horse who he unseats
  2. to attempt
  3. to feel, touch
  4. to fumble; to grope
    Synonyms: apalpar, apalparuxar, atoar, atanxer
    • 1884, O Tío Marcos da Portela, II, 23:
      O zapateiro escomenzou a mirá-lo fito a fito, mirou dempois canto tiña ó seu redor, atentouse a roupa, levou a mau á testa como si nela tivese unha lousa de promo, e quedouse atontecido, non atinando a darse conta do que lle pasaba. O guardián atallando aquel noxoso silencio, escramou con voz grave como a do xuez cando pergunta a un reo: — Doime o corazón ó vé-lo, irmao, nese estado; pola honra da crase a que pertenece debera ser máis parco na bebida.
      The shoemaker stared at him, high and low; he later examined his surroundings, fumbled his clothes, raised his hand to the forehead, as if he had a slab of lead there, and then stood stunned, incapable of finding what was happening to him. The warder, breaking that awkward silence, exclaimed with a deep voice, as a judge questioning a defendant: "It breaks my heart to see you like that, brother. For the honour of the class you belong to, you should be more sparing with drinks."

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  • tentar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • tentar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • tentar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • tentar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • tentar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • tentar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
  • tentar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Ido edit

Etymology edit

Borrowed from English temptFrench tenterItalian tentareSpanish tentar.

Pronunciation edit

Verb edit

tentar (present tense atentas, past tense atentis, future tense atentos, imperative atentez, conditional atentus)

  1. (transitive) to tempt

Conjugation edit

Interlingua edit

Verb edit

tentar

  1. to attempt
  2. to tempt

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese tentar, from Latin temptāre.

Pronunciation edit

 
 

  • Hyphenation: ten‧tar

Verb edit

tentar (first-person singular present tento, first-person singular preterite tentei, past participle tentado)

  1. to try, go for, attempt
  2. to tease, tempt
  3. to dare

Conjugation edit

Quotations edit

For quotations using this term, see Citations:tentar.

Derived terms edit

Spanish edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin temptāre.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /tenˈtaɾ/ [t̪ẽn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: ten‧tar

Verb edit

tentar (first-person singular present tiento, first-person singular preterite tenté, past participle tentado)

  1. to tempt
  2. to touch

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Swedish edit

Verb edit

tentar

  1. present indicative of tenta

Anagrams edit