EnglishEdit

 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology 1Edit

Borrowed from Latin , ablative of rēs (thing, matter, topic).

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ɹiː/, /ɹeɪ/
    • (file)
    • (file)
  • Rhymes: -iː, -eɪ

PrepositionEdit

re

  1. About, regarding, with reference to; especially in letters, documents and emails.
Usage notesEdit

This word, when used in this particular sense, is often rendered as Re: (with a colon and a capital R). It is not an abbreviation.

SynonymsEdit
Derived termsEdit
TranslationsEdit

Etymology 2Edit

The first syllable of Latin resonāre (to resound), the first word of the second line of the medieval hymn Ut queant laxis, from which the solfège syllables were taken because its successive lines started each on the next note of the scale. Doublet of resound and resonate.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

NounEdit

re (uncountable)

  1. (music) a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale.
TranslationsEdit

AnagramsEdit

AinuEdit

Ainu cardinal numbers
<  2 3 4  >
    Cardinal : re
    Ordinal : re ikinne

PronunciationEdit

NumeralEdit

re (Kana spelling )

  1. three

AlbanianEdit

Alternative formsEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

re f (indefinite plural re, definite singular reja, definite plural retë)

  1. cloud(s) (uncountable)
  2. haze, mist
  3. overcast
Related termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ Radoslav Katičić (1976), Ancient Languages of the Balkans, Part One, Paris: Mouton, page 171
  2. ^ Orel, Vladimir (1998), “re ~ rê”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 366

Etymology 2Edit

From Proto-Albanian *raida, from Proto-Indo-European *h₂rey- (reason, count). Cognate with Latin rātiō (reason, judgment), Old Norse ráða, English read.

NounEdit

re f (indefinite plural re, definite singular reja)

  1. attention, care, consideration
Related termsEdit

Etymology 3Edit

Cognate to ri m (new). See ri for more.

PronunciationEdit

AdjectiveEdit

re f sg

  1. young
    një vajzë e re
    a young girl
  2. new
    Djata e re
    The New Testament

Etymology 4Edit

Inflection of bie.

VerbEdit

re

  1. second-person singular simple perfect indicative of bie

AsturianEdit

NounEdit

re m (plural res)

  1. Alternative form of rei
  2. (music) re, ray

BretonEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Proto-Celtic *ɸro- (compare Welsh rhy, Irish ró-).

AdverbEdit

re

  1. too much

Etymology 2Edit

PronounEdit

re

  1. those

Etymology 3Edit

NounEdit

re m (plural reo)

  1. pair (of shoes, eyes, etc.)
  2. couple

CatalanEdit

Etymology 1Edit

Latin rēm (thing, accusative), res coming from the nominative. Compare French rien.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

re

  1. (colloquial) Alternative form of res

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

NounEdit

re m (plural res)

  1. (music) re (second note of diatonic scale)

ChuukeseEdit

PronounEdit

re

  1. they
  2. they are
  3. Of a nationality or place; -ish.

SynonymsEdit

CzechEdit

NounEdit

re n

  1. (card games) double raise (multiplies the current stake by 4)

ReferencesEdit


DutchEdit

PronunciationEdit

NounEdit

re f (plural re's, diminutive re'tje n)

  1. (Netherlands, music) re (second note of a major scale)
  2. (Belgium, music) d (tone)

AnagramsEdit

Eastern ArrernteEdit

PronounEdit

re

  1. he (third person singular masculine pronoun)

ReferencesEdit

FriulianEdit

EtymologyEdit

From Latin rēx, rēgem. Compare Italian re.

NounEdit

re m (plural rês)

  1. king

Related termsEdit

GalicianEdit

NounEdit

re m (plural res)

  1. (music) re (musical note)
  2. (music) D (the musical note or key)

See alsoEdit

IdoEdit

PronunciationEdit

NounEdit

re (plural re-i)

  1. The name of the Latin script letter R/r.

See alsoEdit

InterlinguaEdit

PrepositionEdit

re

  1. about

ItalianEdit

Etymology 1Edit

Inherited from Latin rēx, via the nominative singular, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵs (ruler, king). Doublet of rege, which was borrowed from Latin via the accusative rēgem.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈre/*, /ˈre/
  • (file)
  • Rhymes: -e
  • Syllabification:

NounEdit

re m (invariable, feminine regina)

  1. king, male monarch
  2. (chess, card games) king
  3. (figurative) king, magnate (man who excels in something)
SynonymsEdit
DescendantsEdit
  • Maltese: re
See alsoEdit
See alsoEdit
Chess pieces in Italian · pezzi degli scacchi (layout · text)
           
re regina,
donna
torre alfiere cavallo pedone
Playing cards in Italian · carte da gioco (layout · text)
             
asso due tre quattro cinque sei sette
             
otto nove dieci fante donna,
regina
re jolly, joker,
matta

Etymology 2Edit

From Latin resonāre (to resound), from the first word of the second line of Ut queant laxis, the medieval hymn on which solfège was based, because its lines started on each note of the scale successively.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈrɛ/, /ˈrɛ/*
  • Rhymes:
  • Syllabification:

NounEdit

re m (invariable)

  1. re (musical note)
  2. D (musical note or key)

Further readingEdit

JapaneseEdit

RomanizationEdit

re

  1. Rōmaji transcription of
  2. Rōmaji transcription of

LatinEdit

PronunciationEdit

NounEdit

  1. ablative singular of rēs
  2. in reality, in fact, on practice (often strengthened by vērā, ipsā)

Derived termsEdit

Further readingEdit

  • "re", in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • "re", in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • re in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette

LatvianEdit

Etymology 1Edit

Through 17th century Italian. The first syllable of Latin resonāre (to resound), the first word of the second line of the medieval hymn Ut queant laxis, from which the solfège syllables were taken because its successive lines started each on the next note of the scale.

NounEdit

re m (invariable)

  1. (music) re, D (second note in the major scale)

Etymology 2Edit

Unclear.

InterjectionEdit

re

  1. look! see? (used to draw the listener's attention to something visible)
    re, tās ir mājas, kur piedzimulook, that is the house where I was born
    re, kā ceriņi saglaudušies ap mājām un žogiemlook how the lilacs have become smooth around the houses and fences
    re, cik klusu un nemanot mana māmuļa sirmolook how quietly, without being noticed, my mom became older (lit. grayer)
  2. look, here is..., you see (used to draw the listener's attention to, or to emphasize, something said or written)
    malkas virtuvē nav; tad re, kāpēc māte vakar nekurinājathere is no wood in the kitchen; here is why mother did not start the heating yesterday
    re, Mārtiņ, kā iet mūsu dzīvītesee, Martin, how our little life is going?...
    bet strazds, re, dzied par Ēģipti pie būra tavā priedēbut the sterling, see, he is singing about Egypt at the cage in your pine tree
SynonymsEdit

LigurianEdit

EtymologyEdit

Inherited from Latin rēx, via the nominative singular. Compare Italian re.

NounEdit

re m (please provide plural)

  1. king (type of monarch who rules a kingdom)

MalteseEdit

EtymologyEdit

Borrowed from Sicilian re and/or Italian re, from Latin rēx.

PronunciationEdit

NounEdit

re m (plural rejiet, feminine reġina)

  1. king
    Synonym: (see there for notes) sultan

Related termsEdit

MandarinEdit

RomanizationEdit

re

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .
  3. Nonstandard spelling of .

Usage notesEdit

  • English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.

ManxEdit

Alternative formsEdit

ParticleEdit

re

  1. dependent form (after dy, nagh) of she
    Heill mee dy re Manninagh oo.I thought you were a Manxman.
    Ta mee credjal dy re ayns y gharey hooar ad eh.I think it was in the garden that they found it.

Northern KurdishEdit

PostpositionEdit

re

  1. a postposed element of several circumpositions

Derived termsEdit

Northern SothoEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-tɪ̀ (say, quote).

VerbEdit

re

  1. to say

Norwegian BokmålEdit

Etymology 1Edit

From Old Norse reiða. Doublet of rede.

Alternative formsEdit

VerbEdit

re (present tense rer, past tense redde, past participle redd)

  1. to prepare; make (a bed)

Etymology 2Edit

From Italian.

NounEdit

re m (definite singular re-en, indefinite plural re-er, definite plural re-ene)

  1. re, the second syllable in the scale of solfège

ReferencesEdit

AnagramsEdit

Norwegian NynorskEdit

EtymologyEdit

Through 17th century Italian. The first syllable of Latin resonāre (to resound), the first word of the second line of the medieval hymn Ut queant laxis, from which the solfège syllables were taken because its successive lines started each on the next note of the scale.

PronunciationEdit

NounEdit

re m (definite singular re-en, indefinite plural re-ar, definite plural re-ane)

  1. (music) re a syllable used in solfège to represent the second note of a major scale.

ReferencesEdit

AnagramsEdit

Pennsylvania GermanEdit

EtymologyEdit

Compare German einer.

PronunciationEdit

ArticleEdit

re f (indefinite)

  1. a, an

DeclensionEdit

Masculine Feminine Neuter
Nominative en en en
Accusative en en en
Dative me re me

RomanianEdit

EtymologyEdit

From French or Italian re.

NounEdit

re m (plural re)

  1. re (musical note)

DeclensionEdit

SardinianEdit

NounEdit

re m (plural res)

  1. king
    Coordinate term: reina
  2. (chess) king

See alsoEdit

Chess pieces in Sardinian · petzos de is iscacos (layout · text)
           
re reina turre alfiere caddu peone

Further readingEdit

Serui-LautEdit

NounEdit

re

  1. eye

SothoEdit

EtymologyEdit

From Proto-Bantu *-tɪ̀ (say, quote).

VerbEdit

re

  1. to say

SpanishEdit

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ˈre/ [ˈre]
  • Rhymes: -e
  • Syllabification: re

Etymology 1Edit

NounEdit

re m (plural res)

  1. (music) re

Etymology 2Edit

Originally a prefix, re-.

AdverbEdit

re

  1. very
    Synonym: muy
    es re tardeit's very late

Further readingEdit

TurkishEdit

Etymology 1Edit

NounEdit

re

  1. The name of the Latin-script letter R.
See alsoEdit

Etymology 2Edit

From Arabic رَاء(rāʔ).

NounEdit

re

  1. Letter of the Arabic alphabet: ر

WandamenEdit

NounEdit

re

  1. eye

YorubaEdit

Etymology 1Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. (intransitive) to go
    Synonyms: lọ,
    Àwòdì t'ó ń re Ìbarà, ẹ̀fúùfùú ta a nídìí pá; ó ní 'iṣẹ́ kúkú yá'
    The hawk which is going to Ibara, the wind pushes it suddenly, it responds quickly that that is the next best thing
    (proverb on expediency)
Usage notesEdit
  • re when followed by direct object.
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. (intransitive, Ekiti) to be
    Synonym: jẹ́
    Ọmọ mẹ́tàdínlógún ní mo I am seventeen years old

Etymology 3Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. (transitive or intransitive or ergative) to roast
    Synonym:
Usage notesEdit
  • re when followed by direct object.
Derived termsEdit

Etymology 4Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. (transitive) to nurse, to give specific attention to something or someone
    Synonym: tọ́jú
Usage notesEdit
  • re when followed by direct object.
Derived termsEdit

Etymology 5Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. (transitive) to soak, to become swollen (usually in reference to the skin)
    Synonyms: ,
    ara ọmọ náàá lọ́wọ́ọ nínàThe child's body became swollen from the beating
Derived termsEdit

Etymology 6Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. (transitive) to exceed (in degree or dimension), to pass, to go across a mark
Derived termsEdit

Etymology 7Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. (transitive) to skim the top of a liquid
  2. To alter something, to cause something to be transferred or removed via supernatural or authoritative means
    Ifá ikú lórí awoIfa removed(premature) death from the head of the Ifa priest
Derived termsEdit

Etymology 8Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. (transitive) to put a curse or spell on someone
Usage notesEdit
  • Always preceded by gbé
Derived termsEdit

Etymology 9Edit

PronunciationEdit

VerbEdit

  1. (intransitive) to trigger, to undergo a hit
    Pàkúté The trap triggered off
  2. (medicine) to dislocate, to suffer from a dislocated body part
    Synonyms: wọ́n, hán
    Ẹ̀yìn aboyún The pregnant woman dislocated her back
Derived termsEdit

Etymology 10Edit

From re used in solfège to represent the second note of a major scale.

Alternative formsEdit

  • (abbreviated): R, r

NounEdit

re

  1. The syllable used to represent the mid-tone
See alsoEdit
names for tones