See also: traïr

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Catalan trahir, from Latin trādere with normal change of conjugation to -ir.

Pronunciation

edit

Verb

edit

trair (first-person singular present traeixo, first-person singular preterite traí, past participle traït)

  1. (transitive) to betray

Conjugation

edit
edit

References

edit

Anagrams

edit

Elfdalian

edit
Elfdalian cardinal numbers
 <  2 3 4  > 
    Cardinal : trair

Etymology

edit

From Old Norse þrír, from Proto-Germanic *þrīz. Cognate with Swedish tre.

Numeral

edit

trair

  1. three

Old French

edit

Alternative forms

edit
  • traïr (diaereses are not universally used in transcriptions of Old French)

Etymology

edit

An Gallicization / adaptation of Latin trādere, present active infinitive of trādō.

Verb

edit

trair

  1. to betray; to commit treason
    • c. 1170, Wace, Le Roman de Rou:
      Ne dote mie Richart que li Roiz le traïst
      Richard didn't doubt that the King was betraying him

Conjugation

edit

This verb conjugates as a second-group verb (ending in -ir, with an -iss- infix). Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

edit

Descendants

edit
  • French: trahir
  • Norman: trahi (Jersey)

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese traer, from Latin trādere.

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

trair (first-person singular present traio, first-person singular preterite traí, past participle traído)

  1. to betray
  2. to cheat on

Conjugation

edit

Romansch

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Early Medieval Latin tragere, from Latin trahō, trahere (pull).

Verb

edit

trair

  1. (Rumantsch Grischun) to pull

Derived terms

edit