und
TranslingualEdit
SymbolEdit
und
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for an undetermined language.
EnglishEdit
Alternative formsEdit
- vnd (alternative typography) [16th C.]
EtymologyEdit
From Middle English unde (“a wave”), from either the Old French unde or Latin unda (“wave”).
PronunciationEdit
NounEdit
und (plural unds)
Related termsEdit
ReferencesEdit
AnagramsEdit
BavarianEdit
EtymologyEdit
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-West Germanic, from Proto-Germanic *andi. Cognates include German und and Luxembourgish an.
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
und
- (Vienna) and
- 1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Sieg der Provinz:
- I waaß net, es gibt so vü' Dichter in Wien,
und ålle geehrt und berühmt.- I didn't know there were so many poets in Vienna,
and all honorable and famous.
- I didn't know there were so many poets in Vienna,
- Du und i. ― You and I.
ReferencesEdit
- Maria Hornung; Sigmar Grüner (2002), “und”, in Wörterbuch der Wiener Mundart, 2nd edition, ÖBV & HPT
EstonianEdit
NounEdit
und
GermanEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi *anþi, from Proto-Indo-European *h₂énti. Compare Dutch en, English and, Danish end.
PronunciationEdit
ConjunctionEdit
und
- (co-ordinating) and
- Kaffee und Kuchen ― coffee and cake
- Ich kam, sah und siegte. ― I came, saw, and conquered.
- 1904, Rudolf Eisler, Wörterbuch der philosophischen Begriffe, Berlin, volume 1, sub verbo Ich, page 446-457:
- "Das »Ich = Ich« ist die ursprünglichste Erkenntnis, die Urquelle alles Denkens [..], es bedeutet »erstens die rein logische Identität von Subject und Object im Acte des reinen Selbstbewußtseins, zweitens die reale metaphysische Identität des setzenden absoluten Ich und des gesetzten begrenzten Ich, und drittens die zeitliche Identität des Ich in zwei rasch aufeinander folgenden Zeitpunkten« [...]."
- (please add an English translation of this quote)
- (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
- Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr!
- Him doing the dishes? Maybe once per year!
Usage notesEdit
- As seen in the second example, commas are never used before und in enumerations, even where some English style guides prescribe this.
- Commas are used before und (and oder) in complex sentences when a subclause intervenes. Compare:
- Er erklärte, dass er den Vorschlag gutheiße, und bat um Zustimmung. (und continues the main clause)
- He declared that he approved of the proposal, and asked for endorsement.
- Er erklärte, dass er den Vorschlag gutheiße und um Zustimmung bitte. (und continues the subclause)
- He declared that he approved of the proposal and (that he) asked for endorsement.
- Commas are optional when und connects two complete sentences (i.e. when a full stop could be used instead of the conjunction):
- Der Fischer fischt[,] und der Jäger jagt. ― The fisherman fishes and the hunter hunts.
InterjectionEdit
und
Further readingEdit
- “und” in Duden online
- “und” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- Friedrich Kluge (1883), “und”, in , John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891
GothicEdit
RomanizationEdit
und
- Romanization of 𐌿𐌽𐌳
HungarianEdit
Alternative formsEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
VerbEdit
und
IcelandicEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Old Norse und, from Proto-Germanic *wundō.
NounEdit
und f (genitive singular undar, nominative plural undir)
DeclensionEdit
declension of und
SynonymsEdit
- (wound): sár
Etymology 2Edit
Apocopated form of undir.
PrepositionEdit
und
Old NorseEdit
Etymology 1Edit
Shortened form of undir
PrepositionEdit
und
Derived termsEdit
Etymology 2Edit
From Proto-Germanic *wundō (“wound”).
NounEdit
und f (genitive undar, plural undir)
DeclensionEdit
Declension of und (strong i-stem)
Declension of und (strong ō-stem)
Related termsEdit
DescendantsEdit
ReferencesEdit
- “und”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press
Old SaxonEdit
PronunciationEdit
PrepositionEdit
und (with accusative)
ConjunctionEdit
und