See also: und- and Und

TranslingualEdit

SymbolEdit

und

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for an undetermined language.

EnglishEdit

Alternative formsEdit

  • vnd (alternative typography) [16th C.]

EtymologyEdit

From Middle English unde (a wave), from either the Old French unde or Latin unda (wave).

PronunciationEdit

NounEdit

und (plural unds)

  1. (obsolete, rare) A wave.
  2. (heraldry) A billow- or wave-like marking.

Related termsEdit

ReferencesEdit

AnagramsEdit

BavarianEdit

EtymologyEdit

From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-West Germanic, from Proto-Germanic *andi. Cognates include German und and Luxembourgish an.

PronunciationEdit

  • (Vienna) IPA(key): /ˈunt/
  • Hyphenation: und

ConjunctionEdit

und

  1. (Vienna) and
    • 1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Sieg der Provinz:
      I waaß net, es gibt so vü' Dichter in Wien,
      und ålle geehrt und berühmt.
      I didn't know there were so many poets in Vienna,
      and all honorable and famous.
    Du und i.You and I.

ReferencesEdit

  • Maria Hornung; Sigmar Grüner (2002), “und”, in Wörterbuch der Wiener Mundart, 2nd edition, ÖBV & HPT

EstonianEdit

NounEdit

und

  1. partitive singular of uni

GermanEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Middle High German unde, from Old High German unti, from Proto-Germanic *andi *anþi, from Proto-Indo-European *h₂énti. Compare Dutch en, English and, Danish end.

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ʊnt/, [(ʔ)ʊnt] (standard)
    • IPA(key): /ən/, [n̩] (in numbers from 21 to 99, alternative de-facto standard)
    • IPA(key): /ʊn/, [(ʔ)ʊn] (in other contexts, colloquial)
  • (file)
  • (file)

ConjunctionEdit

und

  1. (co-ordinating) and
    Kaffee und Kuchencoffee and cake
    Ich kam, sah und siegte.I came, saw, and conquered.
    • 1904, Rudolf Eisler, Wörterbuch der philosophischen Begriffe, Berlin, volume 1, sub verbo Ich, page 446-457:
      "Das »Ich = Ich« ist die ursprünglichste Erkenntnis, die Urquelle alles Denkens [..], es bedeutet »erstens die rein logische Identität von Subject und Object im Acte des reinen Selbstbewußtseins, zweitens die reale metaphysische Identität des setzenden absoluten Ich und des gesetzten begrenzten Ich, und drittens die zeitliche Identität des Ich in zwei rasch aufeinander folgenden Zeitpunkten« [...]."
      (please add an English translation of this quote)
  2. (colloquial) links two nouns, often a person and an activity, in rhetoric questions to express an opposition between them
    Er und Abwaschen? Vielleicht einmal im Jahr!
    Him doing the dishes? Maybe once per year!

Usage notesEdit

  • As seen in the second example, commas are never used before und in enumerations, even where some English style guides prescribe this.
  • Commas are used before und (and oder) in complex sentences when a subclause intervenes. Compare:
Er erklärte, dass er den Vorschlag gutheiße, und bat um Zustimmung. (und continues the main clause)
He declared that he approved of the proposal, and asked for endorsement.
Er erklärte, dass er den Vorschlag gutheiße und um Zustimmung bitte. (und continues the subclause)
He declared that he approved of the proposal and (that he) asked for endorsement.
  • Commas are optional when und connects two complete sentences (i.e. when a full stop could be used instead of the conjunction):
Der Fischer fischt[,] und der Jäger jagt.The fisherman fishes and the hunter hunts.

InterjectionEdit

und

  1. so?, now?, and?
    Und? Wie ist es gelaufen?
    So? How did it go?

Further readingEdit

  • und” in Duden online
  • und” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • Friedrich Kluge (1883), “und”, in , John Francis Davis, transl., Etymological Dictionary of the German Language, published 1891

GothicEdit

RomanizationEdit

und

  1. Romanization of 𐌿𐌽𐌳

HungarianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

un +‎ -d

PronunciationEdit

VerbEdit

und

  1. second-person singular subjunctive present definite of un

IcelandicEdit

PronunciationEdit

Etymology 1Edit

From Old Norse und, from Proto-Germanic *wundō.

NounEdit

und f (genitive singular undar, nominative plural undir)

  1. (poetic) wound
DeclensionEdit
SynonymsEdit

Etymology 2Edit

Apocopated form of undir.

PrepositionEdit

und

  1. (poetic) under

Old NorseEdit

Etymology 1Edit

Shortened form of undir

PrepositionEdit

und

  1. under
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

From Proto-Germanic *wundō (wound).

NounEdit

und f (genitive undar, plural undir)

  1. (poetic) wound
DeclensionEdit
Related termsEdit
DescendantsEdit
  • Icelandic: und
  • Old Swedish: und
  • Danish: vunde (influenced by Low German)

ReferencesEdit

  • und”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Old SaxonEdit

PronunciationEdit

PrepositionEdit

und (with accusative)

  1. until

ConjunctionEdit

und

  1. until