venta
English edit
Etymology edit
Noun edit
venta (plural ventas)
Asturian edit
Pronunciation edit
Noun edit
venta f (plural ventes)
- sale (exchange of goods or services for currency or credit)
Related terms edit
Catalan edit
Verb edit
venta
- inflection of ventar:
Esperanto edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Adjective edit
venta
French edit
Pronunciation edit
Verb edit
venta
- third-person singular past historic of venter
Anagrams edit
Galician edit
Etymology 1 edit
From Old Galician-Portuguese ventãa, from Vulgar Latin *ventana, derived from Latin ventus. Compare Portuguese ventã, Spanish ventana. Doublet of ventá.
Pronunciation edit
Noun edit
venta f (plural ventas)
- nostril, especially of livestock
- 1822, anonymous author, A Parola Polêteca:
- Xâ me bas inchando as bentas. Fariña e[u] nome enfado, senon que digo as verdades
- You are swelling my nostrils. Fariña, I don't get mad, instead, I tell the truths
- 1891, José Barral Campos, O amigo de S. Pedro:
- Dimpois de comer dúas cuncas de caldo, deitouse na cama, sacou da faltrica do chaleque dous cigarros e unha navalla e liando un pito, púxose a fumegar polas ventas das narices, o mesmo có tren.
- After eating two bowls of broth he laid down on the bed; he took two cigars and a pocket knife from the vest's pocket and, rolling a cigarette, began to throw smoke by the nostrils, not unlike a train
Derived terms edit
References edit
- “uentaas” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “venta” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “venta” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “venta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Etymology 2 edit
Verb edit
venta
- inflection of ventar:
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Verb edit
venta
- past indicative of vente
- past participle of vente
Norwegian Nynorsk edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
venta (present tense ventar, past tense venta, past participle venta, passive infinitive ventast, present participle ventande, imperative venta/vent)
- wait
- Lat oss venta eit par sekund til.
- Let's wait a couple of seconds more.
- expect
- Kva ventar du å få ut av dette?
- What do you expect to get out of this?
References edit
- “venta” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Rhymes: -ẽtɐ
- Hyphenation: ven‧ta
Etymology 1 edit
Inherited from Old Galician-Portuguese ventãa, from Latin *ventāna, from Latin ventus (“wind”). Cognate with Galician ventá and Spanish ventana. Doublet of ventã and ventana.
Noun edit
venta f (plural ventas)
Related terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
venta
References edit
- “venta” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- “venta” in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora, 2003–2024.
- “venta” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Latin vēndita, feminine of the perfect passive participle of the verb vēndō (“to sell”).
Pronunciation edit
Noun edit
venta f (plural ventas)
- sale
- Pone a la venta por 100.000 dólares su casa.
- He's putting his house up for sale for 100,000 dollars.
- Ya está en venta.
- It's already up for sale.
- Estaba de venta online.
- It was on sale online.
- sales (all goods sold in a given time period)
- roadside inn in Spain
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “venta”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014