English edit

Pronunciation edit

Noun edit

vender (plural venders)

  1. Alternative spelling of vendor
    • 1773, Stanfield Parkinson, preface to the Journal of his brother Sydney Parkinson's Endeavour voyage, page 18,
      Can it be supposed, that a man of Dr. Hawkes-worth’s discretion and abilities would enter into an engagement of this nature, and make a purchase of such moment, without enquiring into the title of the vender?
    • 1847 March 30, Herman Melville, “Queen Pomaree”, in Omoo: A Narrative of Adventures in the South Seas; [], London: John Murray, [], →OCLC, page 309:
      [] Tanee was accosted by certain good fellows, friends and boon companions, who condoled with him on his misfortunes—railed against the queen, and finally dragged him away to an illicit vender of spirits, in whose house the party got gloriously mellow.

Usage notes edit

Although vender is rare in modern English writing, The New Yorker still uses this spelling.[1]

References edit

  1. ^ Jen Doll (2012) "Words We Would Eliminate From 'The New Yorker'" The Atlantic, 20 April 2012.

Anagrams edit

Asturian edit

Etymology edit

From Latin vēndere, present active infinitive of vēndō (sell).

Verb edit

vender (first-person singular indicative present vendo, past participle vendíu)

  1. to sell
    Antonym: comprar

Conjugation edit

Related terms edit

Danish edit

Verb edit

vender

  1. present of vende

Galician edit

 
Vendendo zapatos - selling shoes

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese vender, from Latin vēndere, present active infinitive of vēndō (sell).

Pronunciation edit

Verb edit

vender (first-person singular present vendo, first-person singular preterite vendín, past participle vendido)
vender (first-person singular present vendo, first-person singular preterite vendim or vendi, past participle vendido, reintegrationist norm)

  1. to sell
  2. (figurative) to betray, commit treason

Conjugation edit

Antonyms edit

Related terms edit

References edit

  • vender” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • vender” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • vender” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • vender” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • vender” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Interlingua edit

Verb edit

vender

  1. to vend

Conjugation edit

Ladin edit

Etymology edit

From Latin Veneris diēs < diēs Veneris (day of Venus).

Noun edit

vender m (plural vendres)

  1. Friday

Norwegian Bokmål edit

Verb edit

vender

  1. present of vende

Norwegian Nynorsk edit

Verb edit

vender

  1. present of venda

Portuguese edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese vender, from Latin vēndere (to sell).

Pronunciation edit

 
 

Verb edit

vender (first-person singular present vendo, first-person singular preterite vendi, past participle vendido)

  1. (transitive) to sell

Conjugation edit

Related terms edit

Spanish edit

Etymology edit

Inherited from Latin vēndere (to sell).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /benˈdeɾ/ [bẽn̪ˈd̪eɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: ven‧der

Verb edit

vender (first-person singular present vendo, first-person singular preterite vendí, past participle vendido)

  1. (transitive) to sell
    Antonym: comprar
  2. (reflexive) to sell for (a sum), to fetch

Conjugation edit

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit