venter
English edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowing from Latin venter (“the belly; the womb; a swelling”).
Noun edit
venter (plural venters)
- A woman with offspring.
- (biology) A protuberant, usually hollow structure, notably:
- (zootomy) The undersurface of the abdomen of an arthropod.
- (botany) The swollen basal portion of an archegonium in which an egg develops.
- A broad, shallow concavity, notably of a bone.
Related terms edit
Etymology 2 edit
Noun edit
venter (plural venters)
- One who vents, who is vocal about feelings or problems.
- 2006, David Laton, Developing Positive Workplace Skills and Attitudes, →ISBN, page 72:
- Venters suffer interpersonally as others avoid their outburst, they become isolated and alone which may result in more venting.
Etymology 3 edit
Cognate with Dutch venter (“vendor, peddler”).
Noun edit
venter (plural venters)
Anagrams edit
Danish edit
Verb edit
venter
Dutch edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Noun edit
venter m (plural venters, diminutive ventertje n)
Derived terms edit
- bloemenventer m
- dagbladventer m
- fruitventer m
- gelegenheidsventer m
- groenteventer m
- marktventer m
- melkventer m
- petroleumventer m
- straatventer m
- visventer m (obsolete spelling vischventer m)
Anagrams edit
French edit
Etymology edit
From vent (“wind”) + -er, from Latin ventus.
Pronunciation edit
Verb edit
venter (impersonal)
- (impersonal, weather) to be windy, to blow
Conjugation edit
This verb is impersonal and is conjugated only in the third-person singular.
infinitive | simple | venter | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | ventant /vɑ̃.tɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | venté /vɑ̃.te/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | — | — | vente /vɑ̃t/ |
— | — | — |
imperfect | — | — | ventait /vɑ̃.tɛ/ |
— | — | — | |
past historic2 | — | — | venta /vɑ̃.ta/ |
— | — | — | |
future | — | — | ventera /vɑ̃.tʁa/ |
— | — | — | |
conditional | — | — | venterait /vɑ̃.tʁɛ/ |
— | — | — | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | — | — | vente /vɑ̃t/ |
— | — | — |
imperfect2 | — | — | ventât /vɑ̃.ta/ |
— | — | — | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | — | — | — | — | — | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Derived terms edit
Further reading edit
- “venter”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams edit
Latin edit
Etymology edit
From Proto-Indo-European *wend-tri-, see also German Wanst (“belly, paunch”), Old High German wanast, Sanskrit वस्ति (vasti, “bladder”), Latin vēsīca (“bladder”)[1]
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ˈu̯en.ter/, [ˈu̯ɛn̪t̪ɛr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈven.ter/, [ˈvɛn̪t̪er]
Noun edit
venter m (genitive ventris); third declension
Inflection edit
- Venter has a shaky history, and some sources list it as a consonant stem, but more commonly (e.g. Allen & Greenough) it is listed as an i-stem.
Third-declension noun (i-stem or parisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | venter | ventrēs |
Genitive | ventris | ventrium ventrum |
Dative | ventrī | ventribus |
Accusative | ventrem | ventrēs ventrīs |
Ablative | ventre | ventribus |
Vocative | venter | ventrēs |
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- Balkan Romance:
- Romanian: vintre
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Occitano-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Borrowings:
References edit
- “venter”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “venter”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- venter in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to be the slave of one's appetite: ventri deditum esse
- to be the slave of one's appetite: ventri deditum esse
Lombard edit
Etymology edit
From Latin venter. Akin to Italian ventre, French ventre etc.
Noun edit
venter
Norwegian Bokmål edit
Verb edit
venter