Galician

edit

Etymology 1

edit

From a- +‎ venta (nostril) +‎ -ar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

aventar (first-person singular present avento, first-person singular preterite aventei, past participle aventado)

  1. (transitive) to grap (a cow or another animal) by the nostrils
  2. (transitive) to sniff
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

From a- +‎ vento (wind) +‎ -ar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

aventar (first-person singular present avento, first-person singular preterite aventei, past participle aventado)

  1. (transitive) to aerate, ventilate
Conjugation
edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From a- +‎ vento (wind) +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: a‧ven‧tar

Verb

edit

aventar (first-person singular present avento, first-person singular preterite aventei, past participle aventado)

  1. to aerate, ventilate
  2. to suggest

Conjugation

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From a- +‎ viento (wind) +‎ -ar.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /abenˈtaɾ/ [a.β̞ẽn̪ˈt̪aɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧ven‧tar

Verb

edit

aventar (first-person singular present aviento, first-person singular preterite aventé, past participle aventado)

  1. to fan, blow, willow
  2. to throw, chuck
  3. to blow away
  4. (takes a reflexive pronoun) to escape, to get out
    • 2017 January, “6 cosas que deben hacer antes de tomar terapia en pareja”, in Frontera.info[1]:
      Las relaciones románticas son como aventarse de un paracaídas; tienes que echarle ganas y prepararte para el momento.
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Further reading

edit