Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin ēvocāre (to call out, to summon).

Pronunciation

edit

Verb

edit

evocar (first-person singular present evoco, first-person singular preterite evoquí, past participle evocat); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. (transitive) to evoke
    Synonym: suggerir

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit

Galician

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Latin ēvocare, present active infinitive of ēvocō (I call out, I summon).

Verb

edit

evocar (first-person singular present evoco, first-person singular preterite evoquei, past participle evocado)

  1. to evoke

Conjugation

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin ēvocāre (to call out, to summon), from ex (out) + vocō (to call), from vōx (voice), from Proto-Indo-European *wōkʷs (speech, voice).

Pronunciation

edit
 
 

Verb

edit

evocar (first-person singular present evoco, first-person singular preterite evoquei, past participle evocado)

  1. to evoke (cause the manifestation of something (emotion, picture, etc.) in someone's mind or imagination)
  2. to remember
    Synonyms: lembrar, recordar
    Antonyms: esquecer, deslembrar

Conjugation

edit
edit

References

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from Latin ēvocāre (to callout, I summon), from ex (out) + vocō (to call), from vōx (voice), from Proto-Indo-European *wōkʷs (speech, voice).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /eboˈkaɾ/ [e.β̞oˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: e‧vo‧car

Verb

edit

evocar (first-person singular present evoco, first-person singular preterite evoqué, past participle evocado)

  1. to evoke, to conjure
    Synonym: conjurar

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit