بار
Arabic
editEtymology 1
editRoot |
---|
ب و ر (b w r) |
2 terms |
Verb
editبَارَ • (bāra) I (non-past يَبُورُ (yabūru), verbal noun بَوْر (bawr) or بَوَار (bawār))
- to perish
- 1924-2002, Abdullah Siraj ad-Din al-Husseini, “page 6,7”, in صعود الأقوال ورفع الأعمال:
- ولكن التجارة الناجحة الرابحة التي تدر على صاحبها أضعافا مضاعفة على وجه الاستمرار بلا بوار تلك التجارة هي في الإكثار من الكلم الطيب والعمل الصالح
- But successful and profitable trade which increases its owner multiple fold on the face of continuation without ruin, this trade is through increasing in good words and righteous deeds
- to lie fallow, be uncultivated (land)
- to be futile, unsuccessful, unprofitable, lead to nothing (work)
- إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ سِرًّۭا وَعَلَانِيَةًۭ يَرْجُونَ تِجَـٰرَةًۭ لَّن تَبُورَ ٢٩https://quran.com/35:29
- Indeed, those who recite the Book of Allāh and establish prayer and spend [in His cause] out of what We have provided them, secretly and publicly, [can] expect a transaction [i.e., profit] that will never perish -
- to be unsalable, be dead stock (merchandise)
Conjugation
editverbal noun الْمَصْدَر |
بَوْر, بَوَار bawr, bawār | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
بَائِر bāʔir | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مَبُور mabūr | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | بُرْتُ burtu |
بُرْتَ burta |
بَارَ bāra |
بُرْتُمَا burtumā |
بَارَا bārā |
بُرْنَا burnā |
بُرْتُمْ burtum |
بَارُوا bārū | |||
f | بُرْتِ burti |
بَارَتْ bārat |
بَارَتَا bāratā |
بُرْتُنَّ burtunna |
بُرْنَ burna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أَبُورُ ʔabūru |
تَبُورُ tabūru |
يَبُورُ yabūru |
تَبُورَانِ tabūrāni |
يَبُورَانِ yabūrāni |
نَبُورُ nabūru |
تَبُورُونَ tabūrūna |
يَبُورُونَ yabūrūna | |||
f | تَبُورِينَ tabūrīna |
تَبُورُ tabūru |
تَبُورَانِ tabūrāni |
تَبُرْنَ taburna |
يَبُرْنَ yaburna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أَبُورَ ʔabūra |
تَبُورَ tabūra |
يَبُورَ yabūra |
تَبُورَا tabūrā |
يَبُورَا yabūrā |
نَبُورَ nabūra |
تَبُورُوا tabūrū |
يَبُورُوا yabūrū | |||
f | تَبُورِي tabūrī |
تَبُورَ tabūra |
تَبُورَا tabūrā |
تَبُرْنَ taburna |
يَبُرْنَ yaburna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أَبُرْ ʔabur |
تَبُرْ tabur |
يَبُرْ yabur |
تَبُورَا tabūrā |
يَبُورَا yabūrā |
نَبُرْ nabur |
تَبُورُوا tabūrū |
يَبُورُوا yabūrū | |||
f | تَبُورِي tabūrī |
تَبُرْ tabur |
تَبُورَا tabūrā |
تَبُرْنَ taburna |
يَبُرْنَ yaburna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | بُرْ bur |
بُورَا būrā |
بُورُوا būrū |
||||||||
f | بُورِي būrī |
بُرْنَ burna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | — | — | بِيرَ bīra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | — | — | يُبَارُ yubāru |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | — | — | يُبَارَ yubāra |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | — | — | يُبَرْ yubar |
— | — | — | — | — | |||
f | — | — | — | — | — |
Etymology 2
editNoun
editبَار • (bār) m (plural بَارَات (bārāt))
- bar (place where alcoholic beverages are sold)
Declension
editSingular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بَار bār |
الْبَار al-bār |
بَار bār |
Nominative | بَارٌ bārun |
الْبَارُ al-bāru |
بَارُ bāru |
Accusative | بَارًا bāran |
الْبَارَ al-bāra |
بَارَ bāra |
Genitive | بَارٍ bārin |
الْبَارِ al-bāri |
بَارِ bāri |
Dual | Indefinite | Definite | Construct |
Informal | بَارَيْن bārayn |
الْبَارَيْن al-bārayn |
بَارَيْ bāray |
Nominative | بَارَانِ bārāni |
الْبَارَانِ al-bārāni |
بَارَا bārā |
Accusative | بَارَيْنِ bārayni |
الْبَارَيْنِ al-bārayni |
بَارَيْ bāray |
Genitive | بَارَيْنِ bārayni |
الْبَارَيْنِ al-bārayni |
بَارَيْ bāray |
Plural | sound feminine plural | ||
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | بَارَات bārāt |
الْبَارَات al-bārāt |
بَارَات bārāt |
Nominative | بَارَاتٌ bārātun |
الْبَارَاتُ al-bārātu |
بَارَاتُ bārātu |
Accusative | بَارَاتٍ bārātin |
الْبَارَاتِ al-bārāti |
بَارَاتِ bārāti |
Genitive | بَارَاتٍ bārātin |
الْبَارَاتِ al-bārāti |
بَارَاتِ bārāti |
Etymology 3
editAdjective
editبَارّ • (bārr) (feminine بَارَّة (bārra), masculine plural بَارُّونَ (bārrūna) or بَرَرَة (barara), feminine plural بَارَّات (bārrāt))
- active participle of بَرَّ (barra)
Declension
editSingular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | بَارّ bārr |
الْبَارّ al-bārr |
بَارَّة bārra |
الْبَارَّة al-bārra |
Nominative | بَارٌّ bārrun |
الْبَارُّ al-bārru |
بَارَّةٌ bārratun |
الْبَارَّةُ al-bārratu |
Accusative | بَارًّا bārran |
الْبَارَّ al-bārra |
بَارَّةً bārratan |
الْبَارَّةَ al-bārrata |
Genitive | بَارٍّ bārrin |
الْبَارِّ al-bārri |
بَارَّةٍ bārratin |
الْبَارَّةِ al-bārrati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | بَارَّيْن bārrayn |
الْبَارَّيْن al-bārrayn |
بَارَّتَيْن bārratayn |
الْبَارَّتَيْن al-bārratayn |
Nominative | بَارَّانِ bārrāni |
الْبَارَّانِ al-bārrāni |
بَارَّتَانِ bārratāni |
الْبَارَّتَانِ al-bārratāni |
Accusative | بَارَّيْنِ bārrayni |
الْبَارَّيْنِ al-bārrayni |
بَارَّتَيْنِ bārratayni |
الْبَارَّتَيْنِ al-bārratayni |
Genitive | بَارَّيْنِ bārrayni |
الْبَارَّيْنِ al-bārrayni |
بَارَّتَيْنِ bārratayni |
الْبَارَّتَيْنِ al-bārratayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural; broken plural triptote in ـَة (-a) | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | بَارِّين; بَرَرَة bārrīn; barara |
الْبَارِّين; الْبَرَرَة al-bārrīn; al-barara |
بَارَّات bārrāt |
الْبَارَّات al-bārrāt |
Nominative | بَارُّونَ; بَرَرَةٌ bārrūna; bararatun |
الْبَارُّونَ; الْبَرَرَةُ al-bārrūna; al-bararatu |
بَارَّاتٌ bārrātun |
الْبَارَّاتُ al-bārrātu |
Accusative | بَارِّينَ; بَرَرَةً bārrīna; bararatan |
الْبَارِّينَ; الْبَرَرَةَ al-bārrīna; al-bararata |
بَارَّاتٍ bārrātin |
الْبَارَّاتِ al-bārrāti |
Genitive | بَارِّينَ; بَرَرَةٍ bārrīna; bararatin |
الْبَارِّينَ; الْبَرَرَةِ al-bārrīna; al-bararati |
بَارَّاتٍ bārrātin |
الْبَارَّاتِ al-bārrāti |
Etymology 4
editVerb
editبَارِ • (bāri) (form III) /baː.ri/
- second-person masculine singular imperative of بَارَى (bārā)
Gulf Arabic
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editبار • (bār) (plural بارات (bārāt))
- bar (alcohol shop)
Persian
editDari | بار |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | бор |
Pronunciation
edit- (Classical Persian) IPA(key): [bɑːɾ]
- (Iran, formal) IPA(key): [bɒːɹ]
- (Tajik, formal) IPA(key): [bɔɾ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | bār |
Dari reading? | bār |
Iranian reading? | bâr |
Tajik reading? | bor |
Etymology 1
editSee below.
Verb
editبار • (bâr)
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Middle Persian bʾl (bār, “load, burden; duty; fruit”), from Proto-Iranian *bāra- (“load”), from Proto-Indo-European *bʰer- (“to bear, carry”).[1]
Noun
editبار • (bâr)
- burden, load, charge
- pack, bale
- baggage, luggage
- بار بستن (bâr bastan)
- responsibility, duty
- سربار (sar-bâr)
- زیر بار رفتن (zir-e bâr raftan)
- بار بر دوش گرفتن (bâr bar duš gereftan, “to take responsibility of a task”)
- (archaic) sorrow, grief
- بار دل (bâr-e del)
- (archaic) sin, fault
- (archaic) fetus
- باردار (bâr-dâr)
- fruit
- adulteration
- (agriculture) manure, fertilizer
- cargo
- electric charge
- (computing) load
Synonyms
edit- (baggage): وسیله (vasile), اثاث (asâs), بار و بندیل (bâr-o-bandil) (colloquial), بار و بنه (bâr-o-bone) (colloquial)
Derived terms
edit- بار کردن (bâr kardan)
Related terms
edit- خواربار (xvârbâr)
Descendants
edit- → Armenian: բար (bar)
Etymology 3
editFrom Middle Persian bʾl (bār, “time, occasion”).
Noun
editبار • (bâr)
- time, turn, occasion
- Synonym: دفعه (daf'e)
- آدم عاقل از یک سوراخ دو بار گزیده نمی شود. (proverb)
- âdam-e 'âqel az yek surâx do bâr gazide ne-mi-šavad.
- A wise person is not bitten twice through the same hole.
- c. 1260, Rumi, “5:3780”, in The Masnavi:
- نود بار آمدم تن برهنه بوک زخمی آیدم.
- navad bâr âmadam tan-berahne bu ke zaxmi âyadam.
- Ninety times I came [into battle] unarmed, that perchance I might be [mortally] wounded.
- (archaic) permission to visit a ruler, king, etc.
- (archaic) court
- (archaic) curtain at the door of a pavilion
Derived terms
edit- بارگاه (bârgâh)
- دربار (darbâr)
- بار خواستن (bâr xâstan)
- بار یافتن (bâr yâftan)
- بار گرفتن (bâr gereftan)
Etymology 4
editFrom Middle Persian bʾl (bār, “bank, shore”).
Noun
editبار • (bâr)
Derived terms
editEtymology 5
editFrom باری (bâri), a borrowing from Arabic بَارِئ (bāriʔ).
Noun
editبار • (bâr)
- (in compound) God
- بارخدایا!
- bâr-xodâyâ!
- O God!
- بارالها!
- bâr-elahâ!
- O God!
Etymology 6
editBorrowed from Arabic بَارّ (bārr).
Noun
editبار • (bâr)
- (archaic) a benevolent person
Etymology 7
editBorrowed from French bar, from Ancient Greek βᾰ́ρος (báros).
Noun
editبار • (bâr)
- bar (unit of pressure)
Etymology 8
editNoun
editبار • (bâr)
- bar (an establishment where alcohol is served)
References
edit- Steingass, Francis Joseph (1892) “بار”, in A Comprehensive Persian–English dictionary, London: Routledge & K. Paul
- Dehkhoda, Ali-Akbar (1931–) “بار”, in Dehkhoda Dictionary Institute, editors, Dehkhoda Dictionary (in Persian), Tehran: University of Tehran Press
- ʿAmīd, Ḥasan (1985) “بار”, in Farhang-e Fārsī-e ʿAmīd (in Persian), Tehrān: Amīrkabīr
- "بار" in Moeen Encyclopedic Dictionary
- MacKenzie, D. N. (1971) “bâr”, in A concise Pahlavi dictionary, London, New York, Toronto: Oxford University Press
- ^ Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 2, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 97
- ^ Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 2, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 108
Urdu
editPronunciation
edit- (Standard Urdu) IPA(key): /bɑːɾ/
- Rhymes: -ɑːɾ
Noun
editUshojo
editNoun
editبار (bār)
Uyghur
editEtymology
editFrom Proto-Turkic *bār (“there is”).
Pronunciation
editAdverb
editبار • (bar)
Adjective
editبار • (bar)
Verb
editبار • (bar)
- Arabic terms belonging to the root ب و ر
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic terms with quotations
- Arabic form-I verbs
- Arabic hollow form-I verbs
- Arabic form-I verbs with و as second radical
- Arabic form-I verbs with past vowel a and non-past vowel u
- Arabic verbs with impersonal passive
- Arabic terms borrowed from English
- Arabic terms derived from English
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with sound feminine plural
- Arabic adjectives
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with triptote singular in -a
- Arabic adjectives with sound masculine plural
- Arabic adjectives with broken plural
- Arabic adjectives with triptote broken plural in -a
- Arabic adjectives with sound feminine plural
- Arabic non-lemma forms
- Arabic verb forms
- Gulf Arabic terms borrowed from English
- Gulf Arabic terms derived from English
- Gulf Arabic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Gulf Arabic/aːr
- Rhymes:Gulf Arabic/aːr/1 syllable
- Gulf Arabic lemmas
- Gulf Arabic nouns
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Persian/ɑːr
- Rhymes:Persian/ɑːr/1 syllable
- Persian non-lemma forms
- Persian verb forms
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Indo-European
- Persian lemmas
- Persian nouns
- Persian terms with archaic senses
- fa:Agriculture
- fa:Computing
- Persian terms with usage examples
- Persian terms with quotations
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms borrowed from French
- Persian terms derived from French
- Persian terms derived from Ancient Greek
- Persian terms borrowed from English
- Persian terms derived from English
- Urdu terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Urdu/ɑːɾ
- Rhymes:Urdu/ɑːɾ/1 syllable
- Urdu lemmas
- Urdu nouns
- Urdu feminine nouns
- Ushojo lemmas
- Ushojo nouns
- Uyghur terms inherited from Proto-Turkic
- Uyghur terms derived from Proto-Turkic
- Uyghur 1-syllable words
- Uyghur terms with IPA pronunciation
- Uyghur lemmas
- Uyghur adverbs
- Uyghur adjectives
- Uyghur verbs
- Uyghur terms with usage examples