Arabic

edit

Etymology 1

edit
Root
ب و ر (b w r)
2 terms

Verb

edit

بَارَ (bāra) I (non-past يَبُورُ (yabūru), verbal noun بَوْر (bawr) or بَوَار (bawār))

  1. to perish
    • 1924-2002, Abdullah Siraj ad-Din al-Husseini, “page 6,7”, in صعود الأقوال ورفع الأعمال:
      ولكن التجارة الناجحة الرابحة التي تدر على صاحبها أضعافا مضاعفة على وجه الاستمرار بلا بوار تلك التجارة هي في الإكثار من الكلم الطيب والعمل الصالح
      But successful and profitable trade which increases its owner multiple fold on the face of continuation without ruin, this trade is through increasing in good words and righteous deeds
  2. to lie fallow, be uncultivated (land)
  3. to be futile, unsuccessful, unprofitable, lead to nothing (work)
    • إِنَّ ٱلَّذِينَ يَتْلُونَ كِتَـٰبَ ٱللَّهِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنفَقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَـٰهُمْ سِرًّۭا وَعَلَانِيَةًۭ يَرْجُونَ تِجَـٰرَةًۭ لَّن تَبُورَ ٢٩https://quran.com/35:29
      Indeed, those who recite the Book of Allāh and establish prayer and spend [in His cause] out of what We have provided them, secretly and publicly, [can] expect a transaction [i.e., profit] that will never perish -
  4. to be unsalable, be dead stock (merchandise)
Conjugation
edit

Etymology 2

edit

From English bar.

Noun

edit

بَار (bārm (plural بَارَات (bārāt))

  1. bar (place where alcoholic beverages are sold)
Declension
edit

Etymology 3

edit

Adjective

edit

بَارّ (bārr) (feminine بَارَّة (bārra), masculine plural بَارُّونَ (bārrūna) or بَرَرَة (barara), feminine plural بَارَّات (bārrāt))

  1. active participle of بَرَّ (barra)
Declension
edit

Etymology 4

edit

Verb

edit

بَارِ (bāri) (form III) /baː.ri/

  1. second-person masculine singular imperative of بَارَى (bārā)

Gulf Arabic

edit

Etymology

edit

From English bar.

Pronunciation

edit

Noun

edit

بار (bār) (plural بارات (bārāt))

  1. bar (alcohol shop)

Persian

edit
 
Persian Wikipedia has an article on:
Wikipedia fa
Dari بار
Iranian Persian
Tajik бор

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? bār
Dari reading? bār
Iranian reading? bâr
Tajik reading? bor
  • Audio (Iran):(file)
  • Rhymes: -ɑːr

Etymology 1

edit

See below.

Verb

edit

بار (bâr)

  1. present stem form of باریدن (bâridan, to rain)
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

From Middle Persian bʾl (bār, load, burden; duty; fruit), from Proto-Iranian *bāra- (load), from Proto-Indo-European *bʰer- (to bear, carry).[1]

Noun

edit

بار (bâr)

  1. burden, load, charge
    پربار (por-bâr)
    سبکبار (sabok-bâr)
    کوله بار (kule-bâr)
  2. pack, bale
  3. baggage, luggage
    بار بستن (bâr bastan)
  4. responsibility, duty
    سربار (sar-bâr)
    زیر بار رفتن (zir-e bâr raftan)
    بار بر دوش گرفتن (bâr bar duš gereftan, to take responsibility of a task)
  5. (archaic) sorrow, grief
    بار دل (bâr-e del)
  6. (archaic) sin, fault
  7. (archaic) fetus
    باردار (bâr-dâr)
  8. fruit
    Synonyms: بر (bar), میوه (mive)
    بار دادن (bâr dâdan)
    بار آوردن (bâr âvardan)
  9. adulteration
  10. (agriculture) manure, fertilizer
  11. cargo
  12. electric charge
  13. (computing) load
Synonyms
edit
Derived terms
edit
edit
Descendants
edit
  • Armenian: բար (bar)

Etymology 3

edit

From Middle Persian bʾl (bār, time, occasion).

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Does this word derive from Proto-Indo-European *bʰer- (to bear, carry)? Or is it from another root like *bʰreyH- (to cut)?”

Noun

edit

بار (bâr)

  1. time, turn, occasion
    Synonym: دفعه (daf'e)
    آدم عاقل از یک سوراخ دو بار گزیده نمی شود. (proverb)
    âdam-e 'âqel az yek surâx do bâr gazide ne-mi-šavad.
    A wise person is not bitten twice through the same hole.
    • c. 1260, Rumi, “5:3780”, in The Masnavi:
      نود بار آمدم تن برهنه بوک زخمی آیدم.
      navad bâr âmadam tan-berahne bu ke zaxmi âyadam.
      Ninety times I came [into battle] unarmed, that perchance I might be [mortally] wounded.
      (Reynold A. Nicholson translation)
  2. (archaic) permission to visit a ruler, king, etc.
  3. (archaic) court
  4. (archaic) curtain at the door of a pavilion
Derived terms
edit

Etymology 4

edit

From Middle Persian bʾl (bār, bank, shore).

This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Doesn't seem to be covered in etymological dictionaries. Could it be derived from Proto-Indo-European *bʰerH- (to strike, pierce)? The PIE root usually refers to piercing, but some of its descendants seem to refer to striking or cutting instead. This seems semantically feasible, as "sliced" things are often thin, and the root does seem amply attested in Iranian.[2]

Noun

edit

بار (bâr)

  1. bank, shore, coast
Derived terms
edit

Etymology 5

edit

From باری (bâri), a borrowing from Arabic بَارِئ (bāriʔ).

Noun

edit

بار (bâr)

  1. (in compound) God
    بارخدایا!
    bâr-xodâyâ!
    O God!
    بارالها!
    bâr-elahâ!
    O God!

Etymology 6

edit

Borrowed from Arabic بَارّ (bārr).

Noun

edit

بار (bâr)

  1. (archaic) a benevolent person

Etymology 7

edit

Borrowed from French bar, from Ancient Greek βᾰ́ρος (báros).

Noun

edit

بار (bâr)

  1. bar (unit of pressure)

Etymology 8

edit

Borrowed from English bar.

Noun

edit

بار (bâr)

  1. bar (an establishment where alcohol is served)

References

edit
  1. ^ Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 2, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 97
  2. ^ Rastorgujeva, V. S., Edelʹman, D. I. (2003) Etimologičeskij slovarʹ iranskix jazykov [Etymological Dictionary of Iranian Languages] (in Russian), volume 2, Moscow: Vostochnaya Literatura, page 108

Urdu

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

بار (bārf (Hindi spelling बार)

  1. time, turn, occasion, instance, occurrence
    Synonyms: دفعہ (dafa), مرتبہ (martaba)

Ushojo

edit

Noun

edit

بار (bār)

  1. planted in the tree
  2. fruit
  3. weight

Uyghur

edit

Etymology

edit

From Proto-Turkic *bār (there is).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

بار (bar)

  1. all

Adjective

edit

بار (bar)

  1. rich

Verb

edit

بار (bar)

  1. to exist
    ئالىم بارمۇ؟
    alim barmu?
    Is Alim in?
  2. to have
    مەندە بىر كىتاب بار.
    mende bir kitab bar.
    I have a book.