Assyrian Neo-Aramaic

edit

Etymology

edit

From Aramaic הוּא (), from Proto-Semitic *šuʔa; compare Arabic هُوَ (huwa), Hebrew הוּא (hu) and Akkadian 𒋗𒌑 (šū).

Pronunciation

edit
  • (Standard) IPA(key): [ʔawaː]

Pronoun

edit

ܗ̇ܘ (awam sg (feminine ܗ̇ܝ (aya), masculine plural ܗܸܢܘܿܢ (hinōn), feminine plural ܗܸܢܹܝܢ (hinnēn))

  1. (personal) he, it
  2. (intensive) he himself, it itself
  3. (demonstrative) that
  4. sometimes used somewhat like a definite article; the

Usage notes

edit
  • Assyrian Neo-Aramaic does not have a neuter gender. The sense of “it” comes when translating Assyrian inanimate nouns that are grammatically masculine into English inanimate nouns that are usually neuter.
  • As an intensive pronoun, ܗ̇ܘ (awa) must come before the noun it describes.

See also

edit

Classical Syriac

edit

Etymology 1

edit

From Proto-Semitic *šuʔa.

Pronunciation

edit

Pronoun

edit

ܗܘ (m (plural ܗܢܘܢ, feminine singular ܗܝ, feminine plural ܗܢܝܢ)

  1. (personal) he, it
  2. (intensive) he himself, it itself
  3. sometimes used somewhat like a definite article; the
Usage notes
edit
  • Syriac does not have a neuter gender. The sense of "it" comes when translating Syriac inanimate nouns that are grammatically masculine into English inanimate nouns that are usually neuter.
  • As an intensive pronoun, ܗܘ () must come before the noun it describes.

Etymology 2

edit

Modified from above, with the initial consonant quiescing.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [-(ʔ)u] (after a word ending in a consonant)
  • IPA(key): [-w] (after a word ending in a vowel, forming a diphthong)

Pronoun

edit

ܗܘ ([h]ū, -wm (plural ܐܢܘܢ, feminine singular ܗܝ, feminine plural ܐܢܝܢ)

  1. an enclitic used as a copula for a third-person singular masculine subject; he is, it is
  2. (with a preceding first- or second-person singular pronoun) an enclitic used as a copula for a singular masculine subject; (I) am, (you) are
Usage notes
edit
  • Usually, the form ܗܘ ([h]ū) is written separately from the word it follows while the alternative form (-w) is written together with the word it follows.
See also
edit

Etymology 3

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

ܗܘ (hāwm (plural ܗܢܘܢ, singular feminine counterpart ܗܝ, plural feminine counterpart ܗܢܝܢ)

  1. (demonstrative) that
Usage notes
edit
  • As an attributive adjective, ܗܘ (hāw) can come either before or after the noun it describes without any change in meaning.

Pronoun

edit

ܗܘ (hāwm (plural ܗܢܘܢ, feminine singular ܗܝ, feminine plural ܗܢܝܢ)

  1. (demonstrative) that thing, that one
  2. used somewhat like a definite article; the
Usage notes
edit
  • The sense of the definite article "the" is used especially when translating Ancient Greek texts, being the equivalent of the Ancient Greek masculine singular definite article (ho).

References

edit
  • hw”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-06-16
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, p. 74a-b
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, pp. 100b-101a
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, p. 333a