おもう
Japanese
editAlternative spellings |
---|
思う 想う (somewhat literary) 念う (literary) 惟う (literary) 憶う (literary) 懐う (literary) |
Etymology
edit⟨omo2pu⟩ → */əməpu/ → /omoɸu/ → /omou/
From Old Japanese.[1][2] First attested in the Kojiki of 712 CE.[3] Also appears in the Man'yōshū poetry compilation, completed c. 759 CE. There are two main theories for its ultimate derivation:
- May be cognate with 面 (omo, “face”), from the sense of how one's emotions appear on one's face.[1]
- May be cognate with 重 (omo, “weight”), from the sense of weighing different options.[1] Compare similar derivations of English ponder (as in “to weigh; to think”) and ponderous (as in “heavy, weighty”).
Pronunciation
edit- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「思う」
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
思う | おもう | [òmóꜜù] |
Imperative (命令形) | 思え | おもえ | [òmóꜜè] |
Key constructions | |||
Passive | 思われる | おもわれる | [òmówáréꜜrù] |
Causative | 思わせる | おもわせる | [òmówáséꜜrù] |
Potential | 思える | おもえる | [òmóéꜜrù] |
Volitional | 思おう | おもおー | [òmóóꜜò] |
Negative | 思わない | おもわない | [òmówáꜜnàì] |
Negative perfective | 思わなかった | おもわなかった | [òmówáꜜnàkàttà] |
Formal | 思います | おもいます | [òmóímáꜜsù] |
Perfective | 思った | おもった | [òmóꜜttà] |
Conjunctive | 思って | おもって | [òmóꜜttè] |
Hypothetical conditional | 思えば | おもえば | [òmóꜜèbà] |
Verb
editおもう • (omou) ←おもふ (omofu)?intransitive godan (stem おもい (omoi), past おもった (omotta))
Usage notes
editA pattern with which this verb is often used is:
- When ending in 思う, the pattern expresses opinions which the speaker holds at the time of speaking.
- When ending in 思っている, the pattern expresses opinions which the speaker has had since sometime in the past
- 思っている is also used to express opinions by someone other than the speaker.
While both 思う (omou) and synonym 考える (kangaeru) can be used to mean to think, omou may include more emotional and subjective overtones, whereas kangaeru implies more analytic and objective thought.[1]
Conjugation
editConjugation of "おもう" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | |||
---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | おもわ | omowa | |
Ren’yōkei ("continuative") | おもい | omoi | |
Shūshikei ("terminal") | おもう | omou | |
Rentaikei ("attributive") | おもう | omou | |
Kateikei ("hypothetical") | おもえ | omoe | |
Meireikei ("imperative") | おもえ | omoe | |
Key constructions | |||
Passive | おもわれる | omowareru | |
Causative | おもわせる おもわす |
omowaseru omowasu | |
Potential | おもえる | omoeru | |
Volitional | おもおう | omoō | |
Negative | おもわない | omowanai | |
Negative continuative | おもわず | omowazu | |
Formal | おもいます | omoimasu | |
Perfective | おもった | omotta | |
Conjunctive | おもって | omotte | |
Hypothetical conditional | おもえば | omoeba |
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Irrealis (未然形) | おもは | omofa | |
Continuative (連用形) | おもひ | omofi | |
Terminal (終止形) | おもふ | omofu | |
Attributive (連体形) | おもふ | omofu | |
Realis (已然形) | おもへ | omofe | |
Imperative (命令形) | おもへ | omofe | |
Key constructions | |||
Negative | おもはず | omofazu | |
Contrasting conjunction | おもへど | omofedo | |
Causal conjunction | おもへば | omofeba | |
Conditional conjunction | おもはば | omofaba | |
Past tense (firsthand knowledge) | おもひき | omofiki | |
Past tense (secondhand knowledge) | おもひけり | omofikeri | |
Perfect tense (conscious action) | おもひつ | omofitu | |
Perfect tense (natural event) | おもひぬ | omofinu | |
Perfect-continuative tense | おもへり おもひたり |
omoferi omofitari | |
Volitional | おもはむ | omofamu |
Synonyms
edit- 考える (kangaeru)
Derived terms
edit- 慮る (omonpakaru, “(formal) to consider carefully”)
References
edit- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ “思・想・憶・懐”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2000
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN