冏
See also: 囧
|
Translingual edit
Han character edit
冏 (Kangxi radical 13, 冂+5, 7 strokes, cangjie input 月金口 (BCR), four-corner 77220, composition ⿵冂㕣(G) or ⿵冂⿱儿口(HTJK))
Derived characters edit
References edit
- Kangxi Dictionary: page 129, character 12
- Dai Kanwa Jiten: character 1528
- Dae Jaweon: page 291, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 100, character 12
- Unihan data for U+518F
Chinese edit
Glyph origin edit
Historical forms of the character 冏 | |
---|---|
Shang | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Oracle bone script | Small seal script |
Etymology 1 edit
For pronunciation and definitions of 冏 – see 囧 (“patterned window; a clear and bright window; shining, brightness; etc.”). (This character is a variant form of 囧). |
Etymology 2 edit
For pronunciation and definitions of 冏 – see 坰. (This character is a variant form of 坰). |
Japanese edit
Kanji edit
冏
Readings edit
Korean edit
Alternative forms edit
Hanja edit
冏 (eumhun 빛날 경 (binnal gyeong))
- (literary) Hanja form? of 경 (“to shine; to be bright”).
- Hanja form? of 경 (“Used in personal names”).
- 1412, “十二年 春正月, 三月 三十日”, in 《태종공정대왕실록》 (太宗恭定大王實錄) (overall work in Literary Chinese), published 1431:
Synonyms edit
References edit
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]