|
Translingual
editHan character
edit幻 (Kangxi radical 52, 幺+1, 4 strokes, cangjie input 女戈尸 (VIS) or 難女戈尸 (XVIS), four-corner 27720, composition ⿰幺𠃌)
References
edit- Kangxi Dictionary: page 341, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 9190
- Dae Jaweon: page 650, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1093, character 3
- Unihan data for U+5E7B
Chinese
editsimp. and trad. |
幻 | |
---|---|---|
alternative forms | 𠄔 眩 |
Glyph origin
editHistorical forms of the character 幻 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Three interpretations, all of which are ideogram (指事) :
- Variant of 玄 with an elongated stroke to distinguish (Ji Xusheng).
- Abbreviation of 縣 (He Linyi).
- Inversion of 予 (Shuowen Jiezi).
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): huan4
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): fon5 / fan5
- Hakka
- Jin (Wiktionary): huan3
- Northern Min (KCR): huīng
- Eastern Min (BUC): huâng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): huang4 / huong4
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5ue
- Xiang (Changsha, Wiktionary): honn4
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄨㄢˋ
- Tongyong Pinyin: huàn
- Wade–Giles: huan4
- Yale: hwàn
- Gwoyeu Romatzyh: huann
- Palladius: хуань (xuanʹ)
- Sinological IPA (key): /xu̯än⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: huan4
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: xuan
- Sinological IPA (key): /xuan²¹³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: waan6
- Yale: waahn
- Cantonese Pinyin: waan6
- Guangdong Romanization: wan6
- Sinological IPA (key): /waːn²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: van4
- Sinological IPA (key): /van²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: fon5 / fan5
- Sinological IPA (key): /fɵn¹¹/, /fan¹¹/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fan
- Hakka Romanization System: fan
- Hagfa Pinyim: fan4
- Sinological IPA: /fan⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: huan3
- Sinological IPA (old-style): /xuæ̃⁴⁵/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: huīng
- Sinological IPA (key): /xuiŋ⁵⁵/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: huâng
- Sinological IPA (key): /huɑŋ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: huang4
- Sinological IPA (key): /huaŋ⁴²/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: huong4
- Sinological IPA (key): /huoŋ⁴²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang)
- Pe̍h-ōe-jī: hoān
- Tâi-lô: huān
- Phofsit Daibuun: hoan
- IPA (Quanzhou, Jinjiang): /huan⁴¹/
- IPA (Xiamen): /huan²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: hoàn
- Tâi-lô: huàn
- Phofsit Daibuun: hoaxn
- IPA (Kaohsiung, Zhangzhou): /huan²¹/
- IPA (Taipei): /huan¹¹/
- (Teochew)
- Peng'im: huang3 / huêng3 / huam3
- Pe̍h-ōe-jī-like: huàng / huèng / huàm
- Sinological IPA (key): /huaŋ²¹³/, /hueŋ²¹³/, /huam²¹³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang)
Note:
- huang3 - Shantou;
- huêng3 - Chaozhou;
- huam3 - Jieyang, Raoping, Huilai, Pontianak.
- Dialectal data
- Middle Chinese: hweanH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡʷreːns/
Definitions
edit幻
Compounds
edit- 夢幻/梦幻 (mènghuàn)
- 夢幻劇/梦幻剧
- 夢幻泡影/梦幻泡影
- 太虛幻境/太虚幻境
- 奇幻 (qíhuàn)
- 奇幻迷離/奇幻迷离
- 如夢似幻/如梦似幻
- 如幻似真
- 幻世
- 幻人
- 幻光
- 幻化 (huànhuà)
- 幻塵/幻尘
- 幻境 (huànjìng)
- 幻夢/幻梦 (huànmèng)
- 幻夢成空/幻梦成空
- 幻影 (huànyǐng)
- 幻想 (huànxiǎng)
- 幻想力
- 幻想曲 (huànxiǎngqǔ)
- 幻想派
- 幻日 (huànrì)
- 幻景 (huànjǐng)
- 幻民
- 幻法 (huànfǎ)
- 幻泡
- 幻滅/幻灭 (huànmiè)
- 幻燈/幻灯 (huàndēng)
- 幻燈機/幻灯机 (huàndēngjī)
- 幻燈片/幻灯片
- 幻相
- 幻視/幻视 (huànshì)
- 幻術/幻术 (huànshù)
- 幻覺/幻觉 (huànjué)
- 幻象 (huànxiàng)
- 泡幻
- 科幻 (kēhuàn)
- 科幻小說/科幻小说
- 科幻電影/科幻电影
- 空幻 (kōnghuàn)
- 虛幻/虚幻 (xūhuàn)
- 譸張為幻/诪张为幻
- 變幻/变幻 (biànhuàn)
- 變幻不測/变幻不测
- 變幻無常/变幻无常
- 變幻莫測/变幻莫测 (biànhuànmòcè)
- 迷幻藥/迷幻药 (míhuànyào)
- 風雲變幻/风云变幻 (fēngyúnbiànhuàn)
- 魔幻 (móhuàn)
References
edit- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “幻”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 93.
Japanese
editKanji
edit幻
Readings
edit- Go-on: げん (gen, Jōyō)←げん (gen, historical)←ぐゑん (gwen, ancient)
- Kan-on: かん (kan)←くわん (kwan, historical)
- Kun: まぼろし (maboroshi, 幻, Jōyō)
Compounds
editCompounds
Etymology
editKanji in this term |
---|
幻 |
まぼろし Grade: S |
kun'yomi |
Probably from Old Japanese. Used in The Tale of Genji, completed in 1021.[1][2]
The initial ma is almost certainly 目 (ma, modern me, “eye”). The boroshi portion is of uncertain derivation, possibly related to modern colloquial adjective ぼろい (boroi, “rough, ragged, worn-out”), or verb ばらす (barasu, “to mess something up”).
Pronunciation
editNoun
editReferences
editKorean
editHanja
edit幻 • (hwan) (hangeul 환, revised hwan, McCune–Reischauer hwan)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit幻: Hán Nôm readings: huyễn, hoẻn, ảo
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Usage notes
editCategories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideograms
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 幻
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading げん
- Japanese kanji with historical goon reading げん
- Japanese kanji with ancient goon reading ぐゑん
- Japanese kanji with kan'on reading かん
- Japanese kanji with historical kan'on reading くわん
- Japanese kanji with kun reading まぼろし
- Japanese terms spelled with 幻 read as まぼろし
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 幻
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters