Open main menu

Wiktionary β

See also: , , and 𠄔
U+4E88, 予
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E88

[U+4E87]
CJK Unified Ideographs
[U+4E89]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 6 +3, 4 strokes, cangjie input 弓戈弓弓 (NINN), four-corner 17202, composition𠄐)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 85, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 231
  • Dae Jaweon: page 174, character 6
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 52, character 2
  • Unihan data for U+4E88

ChineseEdit

Glyph originEdit

Historical forms of the character




References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (large seal) and
  • Xu Jiaguwen Bian (oracle bone script).
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*laːʔ, *ɦljaʔ
*laːʔ
*ljaʔ
*ljaʔ, *hlja, *ɦljaʔ
*l'aʔ
*l'aʔ, *ɦljaʔ
*ɦljaːʔ
*hlja
*hlja, *ɦljaʔ
*la
*la
*la, *laʔ
*las
*las
*las
*las
*las

Etymology 1Edit

From Proto-Sino-Tibetan *g-la.

Pronunciation 1Edit

simp. and trad.

Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (36)
Final () (22)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨʌX/
Pan
Wuyun
/jiɔX/
Shao
Rongfen
/iɔX/
Edwin
Pulleyblank
/jɨə̆X/
Li
Rong
/iɔX/
Wang
Li
/jĭoX/
Bernard
Karlgren
/i̯woX/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yoX ›
Old
Chinese
/*laʔ/
English give; together with

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 15739
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*laʔ/
DefinitionsEdit

  1. (= ) to give
  2. to praise; to esteem
CompoundsEdit

Pronunciation 2Edit

simp. and trad.
alt. forms


Quanzhou
DefinitionsEdit

(Hokkien)

  1. to give
    [Min Nan]  ―  I hō͘ góa gō͘ kho͘. [Pe̍h-ōe-jī]  ―  He gave me five dollars.
  2. to allow
    [Min Nan]  ―  Hō͘ i khì! [Pe̍h-ōe-jī]  ―  Let it go!
  3. by (used in constructing the passive)
    [Min Nan]  ―  I hō͘ lâng phah. [Pe̍h-ōe-jī]  ―  He was beaten up (by someone).
SynonymsEdit
Dialectal synonyms of (“to give”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Tianjin
Jinan
Xi'an
Wuhan 把得
Chengdu
Yangzhou
Hefei
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Yangjiang
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Zhuolan (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Jin Taiyuan
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Taipei
Kaohsiung
Tainan
Taichung
Hsinchu
Lukang
Sanxia
Yilan
Kinmen
Magong
Chaozhou
Wu Shanghai
Suzhou
Wenzhou
Xiang Changsha

Etymology 2Edit

simp. and trad.

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (36)
Final () (22)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/jɨʌ/
Pan
Wuyun
/jiɔ/
Shao
Rongfen
/iɔ/
Edwin
Pulleyblank
/jɨə̆/
Li
Rong
/iɔ/
Wang
Li
/jĭo/
Bernard
Karlgren
/i̯wo/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ yo ›
Old
Chinese
/*laʔ/
English I, we

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 15738
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*la/
DefinitionsEdit

  1. Alternative form of (, “I, me”).
  2. A surname​.
CompoundsEdit

Etymology 3Edit

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the second-round simplified and variant form of .)
Notes:

Etymology 4Edit

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the second-round simplified form of .)
Notes:

JapaneseEdit

Shinjitai

Kyūjitai

KanjiEdit

(grade 3 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

  1. beforehand, in advance

ReadingsEdit

CompoundsEdit

EtymologyEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

PronounEdit

(shinjitai kanji, kyūjitai kanji , hiragana , rōmaji yo)

  1. first-person personal pronoun; I, me

ReferencesEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(yeo) (hangeul , revised yeo, McCune-Reischauer yŏ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(nhừ, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit