U+5E7C, 幼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5E7C

[U+5E7B]
CJK Unified Ideographs
[U+5E7D]

Contents

TranslingualEdit

EtymologyEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
         
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*qliw, *qrɯwʔ
*qrɯːw, *qrɯːws
*qrɯːw, *qrɯːws
*qrɯːw, *qrɯwʔ
*qrɯːwʔ, *qrɯːws
*qrɯːwʔ, *qɯːwʔ
*qrɯːwʔ, *qrɯːws
*qrɯːwʔ
*qrɯːws
*qɯːw, *qrɯw, *qrɯw, *qrɯwʔ
*qiːwʔ
*qɯːwʔ
*qrɯw, *qrɯwʔ
*qrɯw
*qrɯwʔ
*qrɯws

Han characterEdit

(radical 52 +2, 5 strokes, cangjie input 女戈大尸 (VIKS), four-corner 24727, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 342, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 9193
  • Dae Jaweon: page 650, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1093, character 7
  • Unihan data for U+5E7C

ChineseEdit

simp. and trad.

Alternative formsEdit

PronunciationEdit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (138)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔiɪuH/
Pan
Wuyun
/ʔɨuH/
Shao
Rongfen
/ʔieuH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔjiwH/
Li
Rong
/ʔiĕuH/
Wang
Li
/iəuH/
Bernard
Karlgren
/ʔieuH/
Expected
Mandarin
Reflex
yòu
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
yòu
Middle
Chinese
‹ ʔjiwH ›
Old
Chinese
/*[ʔ](r)iw-s/
English young

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 15646
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qrɯws/

DefinitionsEdit

  1. infant, young child
  2. immature

JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(yu) (hangeul , revised yu, McCune-Reischauer yu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(ấu, âu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.