U+7F9E, 羞
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7F9E

[U+7F9D]
CJK Unified Ideographs
[U+7F9F]
See also: and

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 123 +5, 11 strokes, cangjie input 廿手弓土 (TQNG), four-corner 80215, composition)

  1. disgrace, shame
  2. ashamed
  3. shy

ReferencesEdit

  • KangXi: page 952, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 28471
  • Dae Jaweon: page 1395, character 28
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 3128, character 7
  • Unihan data for U+7F9E

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
       
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*nuː
*nuʔ
*nuʔ, *tnuʔ
*nuʔ, *nus
*nuʔ
*nuʔ, *nuɡ
*nuʔ, *n̥ʰuʔ
*nuʔ
*snu
*n̥ʰuʔ
*njuʔ, *nuɡ
*njuʔ
*nuɡ, *njuɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *snu): semantic  + phonetic (OC *n̥ʰuʔ); phonetic previously . Not related to or .

PronunciationEdit


Note:
  • siu - literary;
  • chhiu - vernacular.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (16)
Final () (136)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/sɨu/
Pan
Wuyun
/siu/
Shao
Rongfen
/siəu/
Edwin
Pulleyblank
/suw/
Li
Rong
/siu/
Wang
Li
/sĭəu/
Bernard
Karlgren
/si̯ə̯u/
Expected
Mandarin
Reflex
xiū
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiū
Middle
Chinese
‹ sjuw ›
Old
Chinese
/*s-nu/
English shame

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1524
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*snu/

DefinitionsEdit

  1. shy
  2. ashamed

CompoundsEdit

See alsoEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit

CompoundsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

‎(su) (hangeul , revised su, McCune-Reischauer su, Yale swu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(tu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.