Open main menu

Wiktionary β

U+81C2, 臂
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-81C2

[U+81C1]
CJK Unified Ideographs
[U+81C3]

Contents

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 130 +13, 17 strokes, cangjie input 尸十月 (SJB), four-corner 70227, composition ⿱辟)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 996, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 29944
  • Dae Jaweon: page 1447, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 2119, character 8
  • Unihan data for U+81C2

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*peːɡs
*beːɡs, *preːɡ
*beːɡs
*peɡs
*pʰeɡs
*beɡs
*preːɡ
*preːɡ
*preːɡ, *pʰreːɡ
*preːɡ
*breːɡ, *peːɡ
*peɡ, *pʰeɡ, *beɡ
*peɡ
*peɡ
*peɡ
*peɡ
*pʰeɡ, *pʰeːɡ
*pʰeɡ, *pʰeːɡ
*pʰeɡ, *peːɡ
*beɡ
*beɡ
*beɡ
*peːɡ
*peːɡ
*pʰeːɡ
*pʰeːɡ
*pʰeːɡ
*pʰeːɡ
*beːɡ
鷿 *beːɡ
*mbeːɡ

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (1)
Final () (11)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/piᴇH/
Pan
Wuyun
/piɛH/
Shao
Rongfen
/pjɛH/
Edwin
Pulleyblank
/piə̆H/
Li
Rong
/pieH/
Wang
Li
/pǐeH/
Bernard
Karlgren
/pie̯H/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pjieH ›
Old
Chinese
/*pek-s/
English arm

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 665
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*peɡs/

DefinitionsEdit

  1. (anatomy) arm

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


Kanji in this term
ひじ
Hyōgaiji
kun’yomi

NounEdit

(hiragana ひじ, rōmaji hiji, historical hiragana ひぢ)

  1. Alternative spelling of

KoreanEdit

HanjaEdit

(bi) (hangeul , revised bi, McCune-Reischauer pi, Yale pi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

(, )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.