U+8089, 肉
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8089

[U+8088]
CJK Unified Ideographs
[U+808A]

Contents

TranslingualEdit

Stroke order
 

Alternative formsEdit

  • U+2EBC (when used as a left Chinese radical in compositions)

The radical form ⺼ looks very similar to (moon), and is often drawn identically in compounds, though they are etymologically distinct, and careful usage distinguishes the cross strokes, with ⺼ written with unattached diagonal strokes. This is particularly an issue in looking up characters by radical; compare 月 index and 肉 index.

The radical form ⺼ may also appear twisted to a diagonal, resembling with an added line, as in , , and .

Han characterEdit

(radical 130 +0, 6 strokes, cangjie input 人月人 (OBO), four-corner 40227, composition)

  1. Kangxi radical #130, (meat).

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 973, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 29236
  • Dae Jaweon: page 1424, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 5, page 2931, character 1
  • Unihan data for U+8089

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Large seal script Small seal script
       
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*nuɡ
*njuɡ

Pictogram (象形) – ribs of an animal’s torso.

Etymology 1Edit

From Proto-Sino-Tibetan *s-nja-k(meat, flesh).

PronunciationEdit


Note:
  • jio̍k, lio̍k - literary;
  • he̍k, hia̍k - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ʐou⁵¹/
Harbin /ʐou⁵³/
Tianjin /iou⁵³/
/ʐou⁵³/
Jinan /ʐou²¹/
Qingdao /iou⁴²/
Zhengzhou /ʐou³¹²/
Xi'an /ʐou⁴⁴/
Xining /ʐɯ²¹³/
Yinchuan /ʐəu¹³/
Lanzhou /ʐou¹³/
Ürümqi /ʐɤu²¹³/
Wuhan /nəu²¹³/
Chengdu /zu³¹/
/zəu¹³/
Guiyang /zu²¹/
Kunming /ʐəu²¹²/
/ʐu³¹/
Nanjing /ʐəɯ⁴⁴/
Hefei /ʐɯ⁵³/
Jin Taiyuan /zəu⁴⁵/ 豬~
/zuəʔ²/ ~桂
Pingyao /ʐəu³⁵/
Hohhot /ʐəu⁵⁵/
Wu Shanghai /ȵioʔ¹/
Suzhou /ȵioʔ³/
Hangzhou /zoʔ²/
Wenzhou /ȵɤu²¹³/
Hui Shexian /niu²²/
Tunxi /ȵiu¹¹/
Xiang Changsha /ʐəu²⁴/
Xiangtan /iəɯ²⁴/
Gan Nanchang /ȵiuʔ⁵/
Hakka Meixian /ŋiuk̚¹/
Taoyuan /ŋiuk̚²²/
Cantonese Guangzhou /jok̚²/
Nanning /juk̚²²/
Hong Kong /juk̚²/
Min Xiamen (Min Nan) /liɔk̚⁵/
/hik̚⁵/
Fuzhou (Min Dong) /nyʔ⁵/
Jian'ou (Min Bei) /ny⁴²/
Shantou (Min Nan) /nek̚⁵/
Haikou (Min Nan) /hiɔk̚³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (38)
Final () (4)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ȵɨuk̚/
Pan
Wuyun
/ȵiuk̚/
Shao
Rongfen
/ȵʑiuk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ȵuwk̚/
Li
Rong
/ȵiuk̚/
Wang
Li
/ȵʑĭuk̚/
Bernard
Karlgren
/ȵʑi̯uk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
ròu
Middle
Chinese
‹ nyuwk ›
Old
Chinese
/*k.nuk/
English meat, flesh

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 10866
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*njuɡ/

DefinitionsEdit

  1. meat; flesh
    /   ―  zhūròu  ―  pork
      ―  niúròu  ―  beef
    從不 / 从不  ―  Wǒ cóngbù chī ròu.  ―  I never eat meat.
  2. body
    /   ―  ròu  ―  physical body
  3. flesh; pulp
  4. (dialectal) spongy; squashy; flabby
  5. (dialectal) slow; sluggish

CompoundsEdit

DescendantsEdit

Sino-Xenic ():

Etymology 2Edit

simp. and trad.
alt. forms

Possibly of substrate origin, perhaps from Proto-Austronesian *babuy(wild pig) (see baboy). Alternatively, it may be related to .

PronunciationEdit


Note: chiefly overseas.

DefinitionsEdit

(Min Nan)

  1. meat; flesh
    / [Min Nan]  ―  ti-bah [Pe̍h-ōe-jī]  ―  pork
    [Min Nan]  ―  gû-bah [Pe̍h-ōe-jī]  ―  beef
  2. pork
    [Min Nan]  ―  bah-kut [Pe̍h-ōe-jī]  ―  pork ribs
  3. flesh; pulp
    龍眼乾 / 龙眼干 [Min Nan]  ―  lêng-géng-koaⁿ bah [Pe̍h-ōe-jī]  ―  flesh of dried longan
  4. main part of an object
    [Min Nan]  ―  to-bah [Pe̍h-ōe-jī]  ―  blade of a knife or sword
ReferencesEdit

JapaneseEdit

KanjiEdit

(grade 2 “Kyōiku” kanji)

  1. flesh, meat

ReadingsEdit

Etymology 1Edit

Kanji in this term
しし
Grade: 2
kun'yomi

From Old Japanese. Not used in isolation in modern Japanese. Persists in compounds.

Cognate with (shishi, beast, especially one used for meat).

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana しし, romaji shishi)

  1. (obsolete) meat
  2. (obsolete) flesh, as of one's body
    • c. 759, Man'yōshū (book 16, poem 3885); text here:
      者 御奈麻須波夜志
      我がは み膾はやし
      わ が しし は みなます はやし
      wa ga shishi wa mi-namasu hayashi
      use my flesh for your side-dish
Derived termsEdit

Etymology 2Edit

Kanji in this term
にく
Grade: 2
on'yomi

From Middle Chinese (*njiuk). Compare modern Min Nan (jiok8) or Hakka (niuk7).

PronunciationEdit

NounEdit

‎(hiragana にく, romaji niku)

  1. meat, the muscle and fat tissue of an animal used as food
  2. the flesh of an animal
  3. the flesh of a fruit or vegetable
  4. one's body, as opposed to spirit
  5. the thickness of a thing
     (いた) (にく)
    ita no niku
    the thickness of a board
  6. (figuratively) the flesh or meat of something, such as an idea, structure, or argument
    議論 (ぎろん) (にく)をつける
    giron ni niku o tsukeru
    to put some meat on an argument, to flesh out an argument
  7. an ink pad, a stamp pad
  8. (theater, kabuki) short for 肉襦袢(niku juban): flesh-toned undergarments worn by actors and shown when the character has to display their skin
SynonymsEdit
Derived termsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9

KoreanEdit

HanjaEdit

‎(yuk, yu) (hangeul , , McCune-Reischauer yuk, yu, Yale yuk, yu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.