U+8214, 舔
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8214

[U+8213]
CJK Unified Ideographs
[U+8215]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 135, +8, 14 strokes, cangjie input 竹口竹大心 (HRHKP) or 竹口一大心 (HRMKP), four-corner 22633, composition)

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1007, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 30312
  • Dae Jaweon: page 1464, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 2944, character 4
  • Unihan data for U+8214

ChineseEdit

simp. and trad.
alternative forms
Cantonese vernacular

Glyph originEdit

Phono-semantic compound (形聲, OC *l̥ʰiːmʔ): semantic  (tongue) + phonetic  (OC *l̥ʰiːmʔ, *l̥ʰiːms).

EtymologyEdit

From Proto-Sino-Tibetan *s-ljam (tongue; flame). The Cantonese vernacular reading (Guangzhou lim2 or lem2; Taishan liam2) preserves the Old Chinese lateral initial *l̥-.

PronunciationEdit


Note:
  • tim2 - literary;
  • lim2, lem2 - vernacular.
  • Min Nan
  • Wu

    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    tiǎn
    Middle
    Chinese
    ‹ themX ›
    Old
    Chinese
    /*l̥ˁ[i]mʔ/
    English to lick, to lap [not in GSR]

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 12384
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*l̥ʰiːmʔ/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. to lick
    2. (figuratively, slang) to suck up to (someone); to brownnose

    SynonymsEdit

    • (to lick): (shì); (Min Nan) (liàng)

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit

    • On (unclassified): てん (ten)
    • Kun: なめる (nameru)

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    (thiểm, liếm, thiêm)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.