U+87BD, 螽
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-87BD

[U+87BC]
CJK Unified Ideographs
[U+87BE]

TranslingualEdit

Han characterEdit

(radical 142, +11, 17 strokes, cangjie input 竹水卜中戈 (HEYLI) or 竹卜中戈 (HYLI), four-corner 27136, composition)

  1. grasshopper, katydid

ReferencesEdit

  • KangXi: page 1095, character 18
  • Dai Kanwa Jiten: character 33519
  • Dae Jaweon: page 1560, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2886, character 16
  • Unihan data for U+87BD

ChineseEdit

simp. and trad.

Glyph originEdit

PronunciationEdit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (2)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕɨuŋ/
Pan
Wuyun
/t͡ɕiuŋ/
Shao
Rongfen
/t͡ɕiuŋ/
Edwin
Pulleyblank
/cuwŋ/
Li
Rong
/t͡ɕiuŋ/
Wang
Li
/t͡ɕĭuŋ/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕi̯uŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
zhōng
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zhōng
Middle
Chinese
‹ tsyuwng ›
Old
Chinese
/*tuŋ/
English tsyuwng.sje locust

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 2429
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjuŋ/

DefinitionsEdit

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

CompoundsEdit


JapaneseEdit

KanjiEdit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReadingsEdit


KoreanEdit

HanjaEdit

(jong) (hangeul , revised jong, McCune–Reischauer chong, Yale cong)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

VietnameseEdit

Han characterEdit

: Hán Nôm readings: chung

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

ReferencesEdit