See also: , , , 𠂌, , , , and
U+4E8E, 于
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-4E8E

[U+4E8D]
CJK Unified Ideographs
[U+4E8F]

TranslingualEdit

Stroke order
 

Han characterEdit

(Kangxi radical 7, +1, 3 strokes, cangjie input 一木 (MD), four-corner 10400, composition𬺰 or ⿻ or ⿻)

Derived charactersEdit

ReferencesEdit

  • KangXi: page 86, character 6
  • Dai Kanwa Jiten: character 252
  • Dae Jaweon: page 177, character 4
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 4, character 5
  • Unihan data for U+4E8E

ChineseEdit

Glyph originEdit

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
         





References:

Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
which in turn draws data from various collections of ancient forms of Chinese characters, including:

  • Shuowen Jiezi (small seal),
  • Jinwen Bian (bronze inscriptions),
  • Liushutong (Liushutong characters) and
  • Yinxu Jiaguwen Bian (oracle bone script).

Pictogram (象形). Two possibilities for the object of representation are:

  • An ancient wind instrument; early form of (OC *ɢʷa). This view is supported by mainstream palaeography.
  • Exhaled air; early form of (OC *qʰʷa, *ɢʷas, “to sigh”). Shuowen considers it to be an ideogrammic compound (會意): (flat stream of air) + (to exhale). Compare , , .

Etymology 1Edit

For pronunciation and definitions of – see (“in; at; on; with; on; etc.”).
(This character, , is the simplified and variant traditional form of .)
Notes:

Etymology 2Edit

simp. and trad.
alternative forms

ancient

PronunciationEdit


Note:
  • jyu4 - literary;
  • jyu1 - vernacular (like ).
  • Min Nan

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (35)
    Final () (24)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦɨo/
    Pan
    Wuyun
    /ɦio/
    Shao
    Rongfen
    /ɣio/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦuə̆/
    Li
    Rong
    /ɣio/
    Wang
    Li
    /ɣĭu/
    Bernard
    Karlgren
    /i̯u/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    jyu4
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ hju › ‹ hju ›
    Old
    Chinese
    /*ɢʷ(r)a/ /*ɦʷa/ (< *ɢʷ(r)a)
    English go; at 單于 chányú: Xiōngnú ruler (W. Hàn)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 15706
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɢʷa/
    Notes

    DefinitionsEdit

    1. a surname
        ―  Jìn  ―  Yu Jin (Chinese military general serving under the warlord Cao Cao in the late Eastern Han dynasty)
    2. Used in several names and proper nouns.
        ―  chán  ―  chief of the Xiongnu; a Chinese surname
        ―  Chún  ―  a Chinese surname

    Etymology 3Edit

    simp. and trad.

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. Alternative form of (, “large; vast; wide”).

    Etymology 4Edit

    simp. and trad.

    PronunciationEdit


    DefinitionsEdit

    1. Alternative form of (, “An interjection.”). Only used in 于嗟 and 于咨.

    CompoundsEdit


    JapaneseEdit

    KanjiEdit

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReadingsEdit

    • On (unclassified): (u); (ku)
    • Kun: ここに (kokoni, 于に); ゆく (yuku, 于く)

    KoreanEdit

    HanjaEdit

    (eum (u))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    VietnameseEdit

    Han characterEdit

    : Hán Nôm readings: vu, vo,

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    ReferencesEdit