See also: 马鹿

Contents

ChineseEdit

horse deer
trad. (馬鹿) 鹿
simp. (马鹿) 鹿
 
Chinese Wikipedia has an article on:
Wikipedia zh

PronunciationEdit


NounEdit

馬鹿

  1. red deer
  2. (Japanese) fool

Derived termsEdit


JapaneseEdit

Kanji in this term
鹿

Grade: 2

Grade: S
jūbakoyomi

EtymologyEdit

Possibly a transcription of Sanskrit मोह(moha, folly), used as a slang term among monks[1][2][3]. Alternately, arising from the same root as Old Japanese (woko, modern oko, stupidity, ridiculousness), also sometimes used as ateji for Sanskrit मोह(moha).

The kanji are ateji (当て字). The kana spelling (バカ) is more common.

PronunciationEdit

Alternative formsEdit

AdjectiveEdit

馬鹿 ‎(-na inflection, hiragana ばか, katakana バカ, romaji baka)

  1. unintelligent and foolish; idiotic, stupid
  2. useless, futile

InflectionEdit

NounEdit

馬鹿 ‎(hiragana ばか, katakana バカ, romaji baka)

  1. a fool; someone who is unintelligent and foolish
  2. uselessness, futility
  3. Mactra chinensis (Chinese mactra), a type of bivalve shellfish: see 馬鹿貝 (​bakagai)
  4. a tool used for counting coins

SynonymsEdit

Derived termsEdit

DescendantsEdit

ReferencesEdit

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. ^ 1998, 広辞苑 (Kōjien), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Iwanami Shoten, ISBN 4000801112
  3. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  4. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  5. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3
  6. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13143-0