Open main menu
See also: abàter

Contents

EnglishEdit

EtymologyEdit

abate +‎ -er

PronunciationEdit

NounEdit

abater (plural abaters)

  1. One who, or that which, abates. [From 16th century.]
    • 1583, Robert Parry (translator), The Second Part of the Myrror of Knighthood by Pedro de la Sierra, London, Thomas Este, Book 1, Part 2, Chapter 21,[1]
      This is the great Prince of Grecia, called the Knight of the Sunne, restorer of the auncient kingdome of Tinacria, & the abater and breaker of the strength of the most strongest Giants in all the world.
    • 1732, John Arbuthnot, Practical Rules of Diet in the Various Constitutions and Diseases of Human Bodies, London: J. Tonson, Chapter 1, section 26, p. 281,[2]
      Anodyne, or Abaters of Pain of the Alimentary Kind. Such things as relax the Tension of the affected nervous Fibres []
    • 1908, John H. Wallace, Preservation of the Game, Fish and Forests of Alabama, address given before the Alabama Press Association, 23 July, 1908, State Printers and Binders, p. 6,[3]
      As a fever germ abater in a malarial district, a flock of bull-bats is worth a grove of quinine trees.
    • 1972, David I. Cook and David F. Van Haverbeke, “Trees and shrubs can curb noise, but with quite a few loud ‘ifs’,” in The Yearbook of Agriculture, 972, Washington, D.C.: US Department of Agriculture, p. 28,[4]
      [] research is proving the effectiveness of trees and shrubs as noise abaters—research prompted by the growing awareness that excessive noise is a form of environmental pollution.

TranslationsEdit

AnagramsEdit


GalicianEdit

 
A vine arbor in Galicia

EtymologyEdit

From Old Galician and Old Portuguese abater (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *abbatuere, from Gaulish. Cognate with Portuguese abater, Spanish abatir, French abattre.

PronunciationEdit

VerbEdit

abater (first-person singular present abato, first-person singular preterite abatín, past participle abatido)

  1. (transitive) to bend, lower
    Synonyms: abaixar, amoucar
    1. to bring the grapevine and its tendrils to the beams and props prepared for growing it
  2. (transitive) to overthrow, to throw down
  3. (transitive) to defeat
  4. (takes a reflexive pronoun) to bend, lean
  5. (takes a reflexive pronoun) to become dispirited

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit

  • abater” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
  • abat” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
  • abater” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
  • abater” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • abater” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

PortugueseEdit

EtymologyEdit

From Old Portuguese abater, from Vulgar Latin *abbatere, present active infinitive of *abbatō, *abbatuō, from Latin battuō, from Gaulish.

Cognate with Galician abater, Spanish abatir, Catalan abatre, French abattre, Italian abbattere, and Romanian abate.

PronunciationEdit

  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.bɐ.ˈteɾ/, [ɐ.βɐ.ˈteɾ]
  • Hyphenation: a‧ba‧ter

VerbEdit

abater (first-person singular present indicative abato, past participle abatido)

  1. to collapse
  2. to topple
  3. to slaughter
  4. to abate, weaken
  5. first-person singular (eu) personal infinitive of abater
  6. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) personal infinitive of abater
  7. first-person singular (eu) future subjunctive of abater
  8. third-person singular (ele and ela, also used with você and others) future subjunctive of abater

ConjugationEdit

Related termsEdit