Catalan edit

Etymology edit

Borrowed from French aborder.

Pronunciation edit

Verb edit

abordar (first-person singular present abordo, first-person singular preterite abordí, past participle abordat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /o/

  1. (transitive, nautical) to board
  2. (transitive) to incite, to urge on
    Synonym: envestir
  3. (transitive) to broach, to address (a topic)

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit

Ido edit

Etymology edit

Borrowing from English board, French aborder, Italian abbordare, Russian абордаж (abordaž) and Spanish abordar.

Pronunciation edit

Verb edit

abordar (present tense abordas, past tense abordis, future tense abordos, imperative abordez, conditional abordus)

  1. (transitive) to land on a (shore, a wharf, etc.)
  2. (transitive) to board (a ship, a vehicle, etc.)
  3. (transitive, figurative) to go alongside, come up close to

Conjugation edit

Portuguese edit

Etymology edit

From French aborder (to deal with). Related to abordagem (approach). By surface analysis, a- +‎ borda +‎ -ar.

Pronunciation edit

 
 
  • (Portugal) IPA(key): /ɐ.buɾˈdaɾ/ [ɐ.βuɾˈðaɾ]
    • (Southern Portugal) IPA(key): /ɐ.buɾˈda.ɾi/ [ɐ.βuɾˈða.ɾi]

  • Hyphenation: a‧bor‧dar

Verb edit

abordar (first-person singular present abordo, first-person singular preterite abordei, past participle abordado)

  1. to address (a subject, etc.)

Conjugation edit

Spanish edit

Etymology edit

From a- +‎ bordo +‎ -ar.

Pronunciation edit

  • IPA(key): /aboɾˈdaɾ/ [a.β̞oɾˈð̞aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧bor‧dar

Verb edit

abordar (first-person singular present abordo, first-person singular preterite abordé, past participle abordado)

  1. (transitive) to address, to broach, to approach, to discuss, to touch on (e.g. a subject, issue, topic, point)
  2. (transitive) to tackle, to deal with, to confront, to approach, to grapple with (e.g. a problem, a challenge)
  3. (transitive) to accost, to waylay
  4. (transitive) to board (to enter a boat)
  5. (reflexive) to address
  6. (reflexive) to be addressed, to be tackled, to be taken up, to be approached, to be treated, to be considered, to be dealt with, to be handled, to be discussed

Usage notes edit

  • Both abordar and abordarse can mean to "address". You should only use the active reflexive, however, when not referring to a human or sentient speaker or writer. For example, you would use the reflexive when the subject of the sentence is a report, an article, a book, a policy or law, a summit or conference, an event or meeting, a list of rules and regulations, etc. In all these situations, there is no human or sentient subject.

Conjugation edit

Derived terms edit

Further reading edit