Open main menu

Contents

CatalanEdit

EtymologyEdit

From àncora +‎ -ar.

PronunciationEdit

VerbEdit

ancorar (first-person singular present ancoro, past participle ancorat)

  1. to anchor (secure with an anchor)

ConjugationEdit

Further readingEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From áncora +‎ -ar.

VerbEdit

ancorar (first-person singular present ancoro, first-person singular preterite ancorei, past participle ancorado)

  1. to anchor (secure with an anchor)

ConjugationEdit

Further readingEdit


OccitanEdit

EtymologyEdit

From ancora +‎ -ar.

VerbEdit

ancorar

  1. to anchor (secure with an anchor)

ConjugationEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From âncora (anchor) +‎ -ar.

PronunciationEdit

VerbEdit

ancorar (first-person singular present indicative ancoro, past participle ancorado)

  1. (transitive) to anchor (to secure a watercraft with an anchor)
    O capitão quer ancorar o barco no meio do river.
    The captain wants to anchor the boat in the middle of the river.
  2. (takes a reflexive pronoun, transitive with em) to hold on to (to grasp tightly)
    Me ancorei no corrimão para não cair.
    I held on to the handrail so I wouldn’t fall.
    Synonym: segurar-se em
  3. (takes a reflexive pronoun, transitive with em) to be strongly based on
    Nosso sistema legal se ancora no dos romanos.
    Our legal system is based on the Roman one.
    Synonyms: alicerçar-se em, fundamentar-se em, basear-se em (not implying as strong a basis)
  4. (broadcasting, rare) to anchor (to host a news program)
    Synonym: apresentar

ConjugationEdit


SpanishEdit

EtymologyEdit

áncora +‎ -ar

PronunciationEdit

  • IPA(key): /ankoˈɾaɾ/, [ãŋkoˈɾaɾ]

VerbEdit

ancorar (first-person singular present ancoro, first-person singular preterite ancoré, past participle ancorado)

  1. to anchor (secure with an anchor)
    Synonym: anclar

ConjugationEdit

Derived termsEdit

Further readingEdit