Open main menu

Wiktionary β

Contents

CatalanEdit

EtymologyEdit

From Latin.

VerbEdit

ancorar (first-person singular present ancoro, past participle ancorat)

  1. to anchor (secure with an anchor)

ConjugationEdit


GalicianEdit

EtymologyEdit

From Latin.

VerbEdit

ancorar (first-person singular present ancoro, first-person singular preterite ancorei, past participle ancorado)

  1. to anchor (secure with an anchor)

ConjugationEdit


OccitanEdit

EtymologyEdit

From Latin.

VerbEdit

ancorar

  1. to anchor (secure with an anchor)

ConjugationEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From âncora- (anchor) +‎ ar.

PronunciationEdit

VerbEdit

ancorar (first-person singular present indicative ancoro, past participle ancorado)

  1. (transitive) to anchor (to secure a watercraft with an anchor)
    O capitão quer ancorar o barco no meio do river.
    The captain wants to anchor the boat in the middle of the river.
  2. (takes a reflexive pronoun, transitive with em) to hold on to (to grasp tightly)
    Me ancorei no corrimão para não cair.
    I held on to the handrail so I wouldn’t fall.
    Synonyms: segurar-se em
  3. (takes a reflexive pronoun, transitive with em) to be strongly based on
    Nosso sistema legal se ancora no dos romanos.
    Our legal system is based on the Roman one.
    Synonyms: alicerçar-se em, fundamentar-se em, basear-se em (not implying as strong a basis)
  4. (broadcasting, rare) to anchor (to host a news program)
    Synonyms: apresentar

ConjugationEdit