See also: Behagen

Dutch

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch behagen, from Old Dutch *bihagon, from Proto-Germanic *bihagōną, from the root *hag-, from Proto-Indo-European *ḱok- (to be able), see also Avestan 𐬯𐬀𐬐- (sak-, to agree).[1][2]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /bəˈɦaːɣə(n)/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: be‧ha‧gen
  • Rhymes: -aːɣən

Verb

edit

behagen

  1. (transitive, formal) to delight, please, gratify

Conjugation

edit
Conjugation of behagen (weak, prefixed)
infinitive behagen
past singular behaagde
past participle behaagd
infinitive behagen
gerund behagen n
present tense past tense
1st person singular behaag behaagde
2nd person sing. (jij) behaagt, behaag2 behaagde
2nd person sing. (u) behaagt behaagde
2nd person sing. (gij) behaagt behaagde
3rd person singular behaagt behaagde
plural behagen behaagden
subjunctive sing.1 behage behaagde
subjunctive plur.1 behagen behaagden
imperative sing. behaag
imperative plur.1 behaagt
participles behagend behaagd
1) Archaic. 2) In case of inversion.

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Afrikaans: behaag
  • Negerhollands: behaeg, behaegen

References

edit
  1. ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “behagen”, in Etymologiebank, Meertens Institute
  2. ^ Pokorny, Julius (1959) “522”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 522

Anagrams

edit

German

edit

Etymology

edit

From Middle High German behagen, related to Old High German gihagin (cherished), ultimately from Proto-Germanic *bihagōną, from *hagō-, from Proto-Indo-European *ḱak- (to be able), see also Avestan 𐬯𐬀𐬐- (sak-, to agree).[1][2] Cognates include Dutch behagen, Old Saxon bihagon and Old English gehagian.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /bəˈhaːɡn̩/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: be‧ha‧gen

Verb

edit

behagen (weak, third-person singular present behagt, past tense behagte, past participle behagt, auxiliary haben)

  1. (literary) to be to (someone's) liking [with dative ‘someone’]
    Synonyms: zusagen, gefallen, ansprechen

Usage notes

edit
  • Often used in the negative for emphasis.
    Das behagt mir gar nicht.I don't like this at all.

Conjugation

edit

Derived terms

edit

References

edit
  1. ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “behagen”, in Etymologiebank, Meertens Institute
  2. ^ Pokorny, Julius (1959) “522”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 522

Further reading

edit
  • behagen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
  • behagen” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
  • behagen” in Duden online
  • behagen” in OpenThesaurus.de

Swedish

edit

Noun

edit

behagen

  1. definite plural of behag