behagen
See also: Behagen
Dutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch behagen, from Old Dutch *bihagon, from Proto-Germanic *bihagōną, from the root *hag-, from Proto-Indo-European *ḱok- (“to be able”), see also Avestan 𐬯𐬀𐬐- (sak-, “to agree”).[1][2]
Pronunciation
editVerb
editbehagen
- (transitive, formal) to delight, please, gratify
Conjugation
editConjugation of behagen (weak, prefixed) | ||||
---|---|---|---|---|
infinitive | behagen | |||
past singular | behaagde | |||
past participle | behaagd | |||
infinitive | behagen | |||
gerund | behagen n | |||
present tense | past tense | |||
1st person singular | behaag | behaagde | ||
2nd person sing. (jij) | behaagt, behaag2 | behaagde | ||
2nd person sing. (u) | behaagt | behaagde | ||
2nd person sing. (gij) | behaagt | behaagde | ||
3rd person singular | behaagt | behaagde | ||
plural | behagen | behaagden | ||
subjunctive sing.1 | behage | behaagde | ||
subjunctive plur.1 | behagen | behaagden | ||
imperative sing. | behaag | |||
imperative plur.1 | behaagt | |||
participles | behagend | behaagd | ||
1) Archaic. 2) In case of inversion. |
Derived terms
editDescendants
editReferences
edit- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “behagen”, in Etymologiebank, Meertens Institute
- ^ Pokorny, Julius (1959) “522”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 522
Anagrams
editGerman
editEtymology
editFrom Middle High German behagen, related to Old High German gihagin (“cherished”), ultimately from Proto-Germanic *bihagōną, from *hagō-, from Proto-Indo-European *ḱak- (“to be able”), see also Avestan 𐬯𐬀𐬐- (sak-, “to agree”).[1][2] Cognates include Dutch behagen, Old Saxon bihagon and Old English gehagian.
Pronunciation
editVerb
editbehagen (weak, third-person singular present behagt, past tense behagte, past participle behagt, auxiliary haben)
- (literary) to be to (someone's) liking [with dative ‘someone’]
- Synonyms: zusagen, gefallen, ansprechen
Usage notes
edit- Often used in the negative for emphasis.
- Das behagt mir gar nicht. ― I don't like this at all.
Conjugation
editinfinitive | behagen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | behagend | ||||
past participle | behagt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich behage | wir behagen | i | ich behage | wir behagen |
du behagst | ihr behagt | du behagest | ihr behaget | ||
er behagt | sie behagen | er behage | sie behagen | ||
preterite | ich behagte | wir behagten | ii | ich behagte1 | wir behagten1 |
du behagtest | ihr behagtet | du behagtest1 | ihr behagtet1 | ||
er behagte | sie behagten | er behagte1 | sie behagten1 | ||
imperative | behag (du) behage (du) |
behagt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
editReferences
edit- ^ van der Sijs, Nicoline, editor (2010), “behagen”, in Etymologiebank, Meertens Institute
- ^ Pokorny, Julius (1959) “522”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch (in German), volume 2, Bern, München: Francke Verlag, page 522
Further reading
editSwedish
editNoun
editbehagen
Categories:
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/aːɣən
- Rhymes:Dutch/aːɣən/3 syllables
- Dutch lemmas
- Dutch verbs
- Dutch transitive verbs
- Dutch formal terms
- Dutch weak verbs
- Dutch prefixed verbs
- Dutch prefixed verbs with be-
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German verbs
- German weak verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- German literary terms
- German terms with usage examples
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms