Fijian edit

Verb edit

dolo

  1. (intransitive) to creep, to crawl (used to refer to creatures without legs)

dolo (dolo-va)

  1. (transitive) to creep to, on or over

Usage notes edit

The verbs dolo and dolova should only be used for creatures without legs such as snakes, worms and eels. For creatures with legs, one should use yaqa (especially for insects and bugs that do have legs) and qasi (for other creatures with legs).

Italian edit

Etymology edit

Borrowed from Latin dolus (fraud, trickery), from Ancient Greek δόλος (dólos).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈdɔ.lo/
  • Rhymes: -ɔlo
  • Hyphenation: dò‧lo

Noun edit

dolo m (plural doli)

  1. (law) malice
  2. fraud, deceit

Related terms edit

Anagrams edit

Latin edit

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Proto-Italic *dolaō, from earlier *dolajō, from Proto-Indo-European *dl̥h₁yéti, from *delh₁- (to cut).

Verb edit

dolō (present infinitive dolāre, perfect active dolāvī, supine dolātum); first conjugation

  1. to hew, chop into shape
  2. to fashion, devise
Conjugation edit
   Conjugation of dolō (first conjugation)
indicative singular plural
first second third first second third
active present dolō dolās dolat dolāmus dolātis dolant
imperfect dolābam dolābās dolābat dolābāmus dolābātis dolābant
future dolābō dolābis dolābit dolābimus dolābitis dolābunt
perfect dolāvī dolāvistī dolāvit dolāvimus dolāvistis dolāvērunt,
dolāvēre
pluperfect dolāveram dolāverās dolāverat dolāverāmus dolāverātis dolāverant
future perfect dolāverō dolāveris dolāverit dolāverimus dolāveritis dolāverint
passive present dolor dolāris,
dolāre
dolātur dolāmur dolāminī dolantur
imperfect dolābar dolābāris,
dolābāre
dolābātur dolābāmur dolābāminī dolābantur
future dolābor dolāberis,
dolābere
dolābitur dolābimur dolābiminī dolābuntur
perfect dolātus + present active indicative of sum
pluperfect dolātus + imperfect active indicative of sum
future perfect dolātus + future active indicative of sum
subjunctive singular plural
first second third first second third
active present dolem dolēs dolet dolēmus dolētis dolent
imperfect dolārem dolārēs dolāret dolārēmus dolārētis dolārent
perfect dolāverim dolāverīs dolāverit dolāverīmus dolāverītis dolāverint
pluperfect dolāvissem dolāvissēs dolāvisset dolāvissēmus dolāvissētis dolāvissent
passive present doler dolēris,
dolēre
dolētur dolēmur dolēminī dolentur
imperfect dolārer dolārēris,
dolārēre
dolārētur dolārēmur dolārēminī dolārentur
perfect dolātus + present active subjunctive of sum
pluperfect dolātus + imperfect active subjunctive of sum
imperative singular plural
first second third first second third
active present dolā dolāte
future dolātō dolātō dolātōte dolantō
passive present dolāre dolāminī
future dolātor dolātor dolantor
non-finite forms active passive
present perfect future present perfect future
infinitives dolāre dolāvisse dolātūrum esse dolārī dolātum esse dolātum īrī
participles dolāns dolātūrus dolātus dolandus
verbal nouns gerund supine
genitive dative accusative ablative accusative ablative
dolandī dolandō dolandum dolandō dolātum dolātū
Derived terms edit
Descendants edit
  • Romanian: dura
  • Spanish: dolar
  • French: doler

Etymology 2 edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Noun edit

dolō m

  1. dative/ablative singular of dolus

References edit

  • dolo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • dolo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • dolo in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • dolo”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • dolo”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Louisiana Creole edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Derived from French de l’ (some) + French eau (water), with the partitive article re-analyzed as part of the noun.

Pronunciation edit

Noun edit

dolo

  1. water
  2. (a) body of water
  3. (a) tear (a drop of clear, salty liquid produced from the eyes by crying or irritation)

Derived terms edit

See also edit

References edit

  • Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole (1998), →ISBN

Polish edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈdɔ.lɔ/
  • Rhymes: -ɔlɔ
  • Syllabification: do‧lo

Noun edit

dolo f

  1. vocative singular of dola

Portuguese edit

Etymology edit

Learned borrowing from Latin dolus.[1][2]

Pronunciation edit

  • Hyphenation: do‧lo

Noun edit

dolo m (plural dolos)

  1. deceit, trick, fraud
  2. (law) intentional transgression

Derived terms edit

References edit

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Latin dolus (fraud, trickery), from Ancient Greek δόλος (dólos).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈdolo/ [ˈd̪o.lo]
  • Rhymes: -olo
  • Syllabification: do‧lo

Noun edit

dolo m (plural dolos)

  1. fraud
  2. (law) malice

Related terms edit

Further reading edit

Tayo edit

Noun edit

dolo

  1. water
    • Philip Baker,From Contact to Creole and Beyond (1995), page 139:
      dolo sa le sal
      the water which is dirty
    Synonym: delo

Wutunhua edit

Etymology edit

From Mandarin 朵落.

Pronunciation edit

Noun edit

dolo

  1. head (body part)

References edit

  • Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN