espigar
Catalan edit
Pronunciation edit
Verb edit
espigar (first-person singular present espigo, first-person singular preterite espiguí, past participle espigat)
- (intransitive, botany) to ear (to put forth ears in growing)
- Synonym: espiguejar
Conjugation edit
infinitive | espigar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | espigant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | espigat | espigada | |||||
plural | espigats | espigades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | espigo | espigues | espiga | espiguem | espigueu | espiguen | |
imperfect | espigava | espigaves | espigava | espigàvem | espigàveu | espigaven | |
future | espigaré | espigaràs | espigarà | espigarem | espigareu | espigaran | |
preterite | espiguí | espigares | espigà | espigàrem | espigàreu | espigaren | |
conditional | espigaria | espigaries | espigaria | espigaríem | espigaríeu | espigarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | espigui | espiguis | espigui | espiguem | espigueu | espiguin | |
imperfect | espigués | espiguessis | espigués | espiguéssim | espiguéssiu | espiguessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | espiga | espigui | espiguem | espigueu | espiguin | |
negative (no) | — | no espiguis | no espigui | no espiguem | no espigueu | no espiguin |
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “espigar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “espigar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “espigar” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “espigar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese espigar (13th century, Cantigas de Santa María), from Latin spīcāre.
Pronunciation edit
Verb edit
espigar (first-person singular present espigo, first-person singular preterite espiguei, past participle espigado)
- (transitive) to glean
- (intransitive, botany) to ear (to put forth ears in growing)
- (intransitive, figurative) to grow
Conjugation edit
1Less recommended.
References edit
- “espigar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “espigar” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “espigar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “espigar” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “espigar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “espigar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- “espigar” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese edit
Etymology edit
From Old Galician-Portuguese espigar, from Latin spīcāre.
Pronunciation edit
Verb edit
espigar (first-person singular present espigo, first-person singular preterite espiguei, past participle espigado)
- (intransitive) to grow
Conjugation edit
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
espigar (first-person singular present espigo, first-person singular preterite espigué, past participle espigado)
- (transitive) to glean
- (intransitive, botany) to ear (to put forth ears in growing)
Conjugation edit
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Related terms edit
Further reading edit
- “espigar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014