estafar
Catalan edit
Etymology edit
Borrowed from Spanish estafar, from Italian staffare.
Pronunciation edit
Verb edit
estafar (first-person singular present estafo, first-person singular preterite estafí, past participle estafat)
Conjugation edit
Conjugation of estafar (first conjugation)
infinitive | estafar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | estafant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | estafat | estafada | |||||
plural | estafats | estafades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | estafo | estafes | estafa | estafem | estafeu | estafen | |
imperfect | estafava | estafaves | estafava | estafàvem | estafàveu | estafaven | |
future | estafaré | estafaràs | estafarà | estafarem | estafareu | estafaran | |
preterite | estafí | estafares | estafà | estafàrem | estafàreu | estafaren | |
conditional | estafaria | estafaries | estafaria | estafaríem | estafaríeu | estafarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | estafi | estafis | estafi | estafem | estafeu | estafin | |
imperfect | estafés | estafessis | estafés | estaféssim | estaféssiu | estafessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | estafa | estafi | estafem | estafeu | estafin | |
negative (no) | — | no estafis | no estafi | no estafem | no estafeu | no estafin |
Derived terms edit
Further reading edit
- “estafar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “estafar” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “estafar”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Portuguese edit
Pronunciation edit
- Hyphenation: es‧ta‧far
Verb edit
estafar (first-person singular present estafo, first-person singular preterite estafei, past participle estafado)
- to overload with work, to tire, to weary, to exhaust
- to beat up, to physically attack
- to spendthrift, to waste money
Conjugation edit
Conjugation of estafar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Spanish edit
Etymology edit
Borrowed from Italian staffare (“to lose one's stirrup[s]”), comparing the victim of a fraud to a rider.[1]
Pronunciation edit
Verb edit
estafar (first-person singular present estafo, first-person singular preterite estafé, past participle estafado)
- (transitive) to swindle, to con
- (transitive) to rip off, to cheat
Usage notes edit
- The difference between estafar and timar and their corresponding derivatives is that estafar typically has to do with graver offense in conning and swindling than timar does. Estafar is more of an action that you could be potentially arrested for. Keep in mind as always that this can vary regionally, and in some places the two terms may be entirely synonymous.
Conjugation edit
Conjugation of estafar (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of estafar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- → Catalan: estafar
References edit
Further reading edit
- “estafar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014