excludo
Latin edit
Etymology edit
From ex- (“out of, from”) + claudō (“shut, end; imprison; restrict”).
Pronunciation edit
- (Classical) IPA(key): /ekˈskluː.doː/, [ɛkˈs̠kɫ̪uːd̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ekˈsklu.do/, [ekˈskluːd̪o]
Verb edit
exclūdō (present infinitive exclūdere, perfect active exclūsī, supine exclūsum); third conjugation
- to shut out; cut off, remove, separate from something
- to except, exclude
- to hinder, prevent
- (by extension) to drive out, press, thrust or take out
- (by extension) to make prominent
- (figuratively) to close, complete
- (figuratively) to hatch
Conjugation edit
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- French: éclore (via a remodelled *exclaudere)
- Italian: schiudere
- Piedmontese: s-ciòde (via a remodelled *exclaudere)
Borrowings:
- → Catalan: excloure
- → English: exclude
- → Esperanto: ekskludi
- → French: exclure
- → Galician: excluír
- → Italian: escludere
- → Piedmontese: esclude
- → Portuguese: excluir
- → Spanish: excluir
References edit
- “excludo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “excludo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- excludo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to strike off the burgess-roll: censu prohibere, excludere
- to strike off the burgess-roll: censu prohibere, excludere