grana
English edit
Noun edit
grana
Anagrams edit
Catalan edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Inherited from Latin grāna, plural of grānum (“grain”).
Noun edit
grana f (plural granes)
Related terms edit
Noun edit
grana m (plural granes)
- cochineal
- Synonym: cotxinilla
- scarlet, carmine (color/colour)
- Synonym: carmí
Derived terms edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
grana
- inflection of granar:
Further reading edit
- “grana” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “grana”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “grana” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “grana” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Italian edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Latin grāna, from grānum (“grain”).
Noun edit
grana f (plural grane)
Related terms edit
Etymology 2 edit
Ellipsis of formaggio di grana.
Noun edit
grana m (invariable)
- a cheese similar to parmesan
- Synonym: parmigiano
Etymology 3 edit
Perhaps from grano.
Noun edit
grana f (plural grane)
Anagrams edit
Latin edit
Noun edit
grāna
References edit
- grana in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Noun edit
grana m or f
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
grana f
Polish edit
Pronunciation edit
Participle edit
grana
Portuguese edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Italian grana (“cash < grain”), from Latin granum (“grain”). Compare grão.
Noun edit
grana f (uncountable)
- (slang) money; cash; dough
- Synonyms: see Thesaurus:dinheiro
Etymology 2 edit
Verb edit
grana
- inflection of granar:
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Inherited from Proto-Slavic *grana (cognate with dialectal or obsolete Bulgarian гран (gran)/гранка (granka)), from Proto-Indo-European, cognate with German Granne (“awn”), Old English granu (“moustache”) and Old Norse grǫn (“a pine tree”) ( > Danish gran (“spruce”)). Compare Old Norse grein (“branch”) ( > Danish gren).
Pronunciation edit
Noun edit
grána f (Cyrillic spelling гра́на)
- branch
- slomljena grana ― a broken branch
- bolje vrabac u ruci nego golub na grani ― a bird in the hand is worth two in the bush
- field, branch
- grana znanosti/nauke ― a branch of science
- Turizam je strateška gospodarska grana. ― Tourism is a strategic branch of the economy.
Declension edit
Quotations edit
- For quotations using this term, see Citations:grana.
Further reading edit
- “grana” in Hrvatski jezični portal
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
grana
- inflection of granar:
Etymology 2 edit
Noun edit
grana f (plural granas)
- seeding (event of a plant's production of seeds)
Etymology 3 edit
From grano + -a, from Latin grānum.
Noun edit
grana f (plural granas)
- cochineal
- kermes (insect genus)
- burgundy, dark red (color/colour)
- 1569, Casiodoro de Reina, Biblia del Oso Juan 19:2:
- Y los ſoldados entretexieron de eſpinas vna corona, y puſieronla ſobre ſu cabeça, y viſtieronlo de vna ropa de grana.
- And the soldiers interwove a crown out of thorns, and put it on his head, and they clothed him in a burgundy robe
- Y los ſoldados entretexieron de eſpinas vna corona, y puſieronla ſobre ſu cabeça, y viſtieronlo de vna ropa de grana.
Derived terms edit
Further reading edit
- “grana”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014