kant
BretonEdit
EtymologyEdit
From Middle Breton kant, from Old Breton cant, from Proto-Brythonic *kant, from Proto-Celtic *kantom, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
PronunciationEdit
NumeralEdit
kant
- hundred
- Kant bro, kant giz, kant perez, kant iliz
- A hundred countries, a hundred guises, a hundred parishes, a hundred churches.
MutationEdit
DanishEdit
EtymologyEdit
Borrowed through German from French cant (“corner”), from Latin canthus (“ring, wheel”).
NounEdit
kant c (singular definite kanten, plural indefinite kanter)
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Related termsEdit
ReferencesEdit
DutchEdit
PronunciationEdit
Etymology 1Edit
From Middle Dutch cant, from Old Northern French cant, from Medieval Latin canthus.
NounEdit
kant m (plural kanten, diminutive kantje n)
- side, face (of an object)
- De deur is aan deze kant van het gebouw.
- The door is on this side of the building.
- Synonym: zijde
- side (as opposed to top or bottom)
- De boom is omgevallen en ligt nu op zijn kant.
- The tree has fallen over and is now lying on its side.
- Synonym: zij
- way, direction
- We rijden de verkeerde kant op.
- We're driving in the wrong direction.
- Synonym: richting
- lace (textile pattern)
- Deze doek is met kant versierd.
- This cloth is decorated with lace.
Derived termsEdit
DescendantsEdit
- Berbice Creole Dutch: kandi
- Negerhollands: kant
- → Papiamentu: kanchi (“lace”), kantu (“side”), kante, kanto, kantsje
- → Sranan Tongo: kanti
Etymology 2Edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
VerbEdit
kant
- first-, second- and third-person singular present indicative of kanten
- imperative of kanten
AnagramsEdit
GothicEdit
RomanizationEdit
kant
- Romanization of 𐌺𐌰𐌽𐍄
HungarianEdit
EtymologyEdit
PronunciationEdit
NounEdit
kant
Norwegian BokmålEdit
EtymologyEdit
From Medieval Latin cantus (“corner, side”), via Middle Low German or German Low German.
NounEdit
kant m (definite singular kanten, indefinite plural kanter, definite plural kantene)
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “kant” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian NynorskEdit
EtymologyEdit
From Medieval Latin cantus (“corner, side”), via Italian canto and Old French cant.
PronunciationEdit
NounEdit
kant m (definite singular kanten, indefinite plural kantar, definite plural kantane)
- an edge, a border
- Ikkje gå for nær kanten.
- Don't go too near the edge.
- Ikkje gå for nær kanten.
- an area
- På den kanten av byen er det mykje bråk.
- There is a lot of trouble in that part of town.
- På den kanten av byen er det mykje bråk.
- a direction
- Vinden kjem oftast frå den kanten.
- The wind most often blows from that direction.
- Vinden kjem oftast frå den kanten.
på alle kantar
Derived termsEdit
ReferencesEdit
- “kant” in The Nynorsk Dictionary.
PolishEdit
EtymologyEdit
Borrowed from Low German kant, a Pomeranian form of southern Low German kante, from French cant, from Latin canthus.
PronunciationEdit
NounEdit
kant m inan
- edge
- crease in fabric, e.g. on trousers
- (colloquial) an instance of cheating in a game
Usage notesEdit
Sense #1 is used for edges which are well defined but dull (ones that cannot cut anything), such as the edge of a table. Compare krawędź, ostrze.
DeclensionEdit
Derived termsEdit
Further readingEdit
SwedishEdit
EtymologyEdit
Borrowed through German from French cant (“corner”), from Latin canthus (“ring, wheel”).
PronunciationEdit
audio (file)
NounEdit
kant c
- an edge; border; brim.
- (mathematics) a boundary or edge.
- En triangel har tre kanter.
- A triangle has three sides.
DeclensionEdit
Declension of kant | ||||
---|---|---|---|---|
Singular | Plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | kant | kanten | kanter | kanterna |
Genitive | kants | kantens | kanters | kanternas |