GalicianEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Latin mágoa (wound, injury).

PronunciationEdit

VerbEdit

magoar (first-person singular present magoo, first-person singular preterite magoei, past participle magoado)

  1. (transitive) to hurt
    Synonym: mancar
  2. (transitive) to sadden

ConjugationEdit

Related termsEdit

ReferencesEdit


PortugueseEdit

EtymologyEdit

From mágoa or taken from Latin maculāre. Doublet of manchar and macular.

PronunciationEdit

 

  • Hyphenation: ma‧go‧ar

VerbEdit

magoar (first-person singular present magoo, first-person singular preterite magoei, past participle magoado)

  1. (transitive) to sadden (someone); to make (someone) sad
  2. (transitive) to wound (someone); to hurt (someone); to injure (someone) physically

ConjugationEdit

Related termsEdit