Galician

edit

Etymology 1

edit

Attested since 1370. Inherited from Latin maculāre, with an irregular nasal infix, (compare Galician sobrencella) Doublet of magoar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)

  1. to bruise
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 548:
      et lle veu o corpo trillado et tã mãchado das feridas
      And she saw his body beaten and so bruised with wounds
  2. to stain
  3. to blemish
  4. to besmirch
Conjugation
edit
Derived terms
edit
edit

Etymology 2

edit

From Old French manche (handle). Doublet of mangar.

Pronunciation

edit

Verb

edit

manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)

  1. (transitive) to haft, to fit a handle to (a tool or weapon);
    Synonym: mangar
    Antonyms: desmanchar, desmangar
Conjugation
edit

References

edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

From Vulgar Latin *manclāre, *maclāre, from Latin maculāre. Doublet of magoar and macular.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: man‧char

Verb

edit

manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manchei, past participle manchado)

  1. to stain
  2. to blemish
  3. to besmirch

Conjugation

edit
edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *manclāre, maclāre, from Latin maculāre (to stain). Doublet of magular and macular.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /manˈt͡ʃaɾ/ [mãnʲˈt͡ʃaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: man‧char

Verb

edit

manchar (first-person singular present mancho, first-person singular preterite manché, past participle manchado)

  1. (transitive) to spot, stain, mark, to smudge
    Synonym: ensuciar
  2. (transitive, figuratively) to sully, to tarnish, to taint, to soil, to besmirch, to smear (one's name, reputation, honour, spirit, etc.)
    ¡no manches!you've got to be kidding me!, get outa here!, get out of town!, no way!

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit