pereo
Esperanto
editPronunciation
editAudio: (file)
Noun
editpereo (accusative singular pereon, plural pereoj, accusative plural pereojn)
Latin
editEtymology
editFrom per- (“through”) + eō (“go”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpe.re.oː/, [ˈpɛreoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpe.re.o/, [ˈpɛːreo]
Verb
editpereō (present infinitive perīre, perfect active periī or perīvī, supine peritum); irregular conjugation, irregular, impersonal in the passive
- to perish, pass away, die, be ruined
- Synonyms: morior, dēcēdō, exspīrō, dēficiō, occidō, dēfungor, occumbō, excēdō, discēdō, intereō, cadō, obeō, perdor
- 8 CE, Ovid, Fasti 5.267–268:
- ‘flōrē semel laesō pereunt viciaecque fabaeque,
et pereunt lentēs, advena Nīle, tuae.’- “Once the blossom has been damaged, the vetches and the beans perish, and your lentils perish, oh foreign [River] Nile.”
(The poetic voice is that of Flora (mythology).)
- “Once the blossom has been damaged, the vetches and the beans perish, and your lentils perish, oh foreign [River] Nile.”
- ‘flōrē semel laesō pereunt viciaecque fabaeque,
- to vanish, disappear, come to nothing
- to leak; to be absorbed
- to pine away with love
Usage notes
editThis verb served as the original passive of perdere ("to destroy," "to ruin," "to waste," "to lose").
Conjugation
editIrregular, like eō (“go”), which it compounds. The perfect is usually contracted to periī, but occasionally appears as perīvī.
Coordinate terms
editDerived terms
editDescendants
edit- Balkan Romance:
- Italo-Romance:
- North Italian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
edit- Walther von Wartburg (1928–2002) “perīre”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 8: Patavia–Pix, page 247
Further reading
edit- “pereo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “pereo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- pereo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to die of starvation: fame confici, perire, interire
- to die a natural death: morbo perire, absūmi, consūmi
- I'm undone! it's all up with me: perii! actum est de me! (Ter. Ad. 3. 2. 26)
- the book has been lost: liber intercidit, periit
- they perished to a man: ad unum omnes perierunt
- to die of starvation: fame confici, perire, interire
Categories:
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Latin terms prefixed with per-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin irregular verbs
- Latin verbs with impersonal passive
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- la:Death